Vés al contingut
Toggle navigation
Versicle del dia per memoritzar
Calendari
Rebost
Informació
Cerca bíblica
Formulari de cerca
Cerca
Calendari de Versicles Publicats
novembre 2023
« Prev
Next »
dg.
dl.
dt.
dc.
dj.
dv.
ds.
29
30
31
1
2
3
4
Fets 11v1 I els apòstols i els germans que eren a Judea escoltaren dir que els gentils també havien rebut la paraula de Déu. Ἤκουσαν δὲ οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ ἀδελφοὶ οἱ ὄντες κατὰ τὴν Ἰουδαίαν ὅτι καὶ τὰ ἔθνη ἐδέξαντο τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ. SVV Fets 11v1 D
2023-11-01
Fets 11v2 I quan Pere va pujar a Jerusalem, els de la circumcisió discutien amb ell, καὶ ὅτε ἀνέβη Πέτρος εἰς Ἱεροσόλυμα, διεκρίνοντο πρὸς αὐτὸν οἱ ἐκ περιτομῆς, En <2532> toen <3753> Petrus <4074> opgegaan was <305> (5627) naar <1519> Jeruzalem <2414>,
2023-11-02
Fets 11v3 dient: Has entrat a casa d’homes incircumcisos i has menjat amb ells. λέγοντες ὅτι Πρὸς ἄνδρας ἀκροβυστίαν ἔχοντας εἰσῆλθες, καὶ συνέφαγες αὐτοῖς. SVV Fets 11v3 Zeggende <3004> (5723): <3754> Gij zijt ingegaan <1525> (5627) tot <4314> mannen
2023-11-03
Fets 11v4 I Pere els ho va començar a explicar per ordre, dient: ἀρξάμενος δὲ ὁ Πέτρος ἐξετίθετο αὐτοῖς καθεξῆς λέγων, SVV Fets 11v4 Maar <1161> Petrus <4074>, beginnende <756> (5671), verhaalde <1620> (5710) het hun <846> vervolgens <2517>, zeggende
2023-11-04
5
6
7
8
9
10
11
Fets 11v5 Jo era a la ciutat de Joppe pregant, i en un èxtasi vaig veure una visió: baixava un objecte, com un gran llençol penjat del cel pels quatre caps, i va venir fins a mi. Ἐγὼ ἤμην ἐν πόλει Ἰόππῃ προσευχόμενος, καὶ εἶδον ἐν ἐκστάσει ὅραμα, καταβα
2023-11-05
Fets 11v6 M’hi vaig fixar, observava, i vaig veure els quadrúpedes de la terra, i els animals salvatges, i els rèptils, i els ocells del cel. εἰς ἣν ἀτενίσας κατενόουν, καὶ εἶδον τὰ τετράποδα τῆς γῆς καὶ τὰ θηρία καὶ τὰ ἑρπετὰ καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ.
2023-11-06
Fets 11v7 I vaig escoltar una veu que em deia: Alça’t, Pere, mata i menja. ἤκουσα δὲ φωνῆς λεγούσης μοι, Ἀναστάς, Πέτρε, θῦσον καὶ φάγε. SVV Fets 11v7 En <1161> ik hoorde <191> (5656) een stem <5456>, die tot mij <3427> zeide <3004> (5723): Sta op <450
2023-11-07
Fets 11v8 Però jo vaig dir: De cap manera, Senyor, perquè res de profà o impur mai no ha entrat en la meva boca. εἶπον δέ, Μηδαμῶς, Κύριε· ὅτι πᾶν κοινὸν ἢ ἀκάθαρτον οὐδέποτε εἰσῆλθεν εἰς τὸ στόμα μου. Maar <1161> ik zeide <2036> (5627): Geenszins <3365
2023-11-08
Fets 11v9 I la veu del cel em va respondre per segona vegada: Allò que Déu ha purificat no ho tinguis tu per profà. ἀπεκρίθη δέ μοι φωνὴ ἐκ δευτέρου ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, Ἃ ὁ Θεὸς ἐκαθάρισε, σὺ μὴ κοίνου. SVV Fets 11v9 Doch <1161> de stem <5456> antwoordde
2023-11-09
Fets 11v10 I això va passar tres vegades, i tot va ser endut novament amunt cap al cel. τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ τρίς, καὶ πάλιν ἀνεσπάσθη ἅπαντα εἰς τὸν οὐρανόν. SVV Fets 11v10 En <1161> dit <5124> geschiedde <1096> (5633) tot <1909> driemaal <5151>; en <
2023-11-10
Fets 11v11 I heus aquí, de seguit es van presentar tres homes a la casa on era, enviats a mi des de Cesarea. καὶ ἰδού, ἐξαυτῆς τρεῖς ἄνδρες ἐπέστησαν ἐπὶ τὴν οἰκίαν ἐν ᾗ ἤμην, ἀπεσταλμένοι ἀπὸ Καισαρείας πρός με. SVV Fets 11v11 En <2532> ziet <2400> (
2023-11-11
12
13
14
15
16
17
18
Fets 11v12 I l’Esperit em va dir que anés amb ells sense dubtar gens. Van venir també amb mi aquests sis germans, i vam entrar a casa d’aquell home. εἶπε δέ μοι τὸ Πνεῦμα συνελθεῖν αὐτοῖς, μηδὲν διακρινόμενον. ἦλθον δὲ σὺν ἐμοὶ καὶ οἱ ἓξ ἀδελφοὶ οὗτοι, κ
2023-11-12
Fets 11v13 I ell ens va contar com havia vist un àngel a casa seva que, dret, li havia dit: Envia homes a Joppe i fes venir Simó, de sobrenom Pere, ἀπήγγειλέ τε ἡμῖν πῶς εἶδε τὸν ἄγγελον ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ σταθέντα, καὶ εἰπόντα αὐτῷ, Ἀπόστειλον εἰς Ἰόππην
2023-11-13
Fets 11v14 que et dirà paraules per les quals seràs salvat tu i tot casa teva. ὃς λαλήσει ῥήματα πρός σε, ἐν οἷς σωθήσῃ σὺ καὶ πᾶς ὁ οἶκός σου. Die <3739> woorden <4487> tot <4314> u <4571> zal spreken <2980> (5692), door <1722> welke <3739> gij <4771>
2023-11-14
Fets 11v15 I quan jo vaig començar a parlar, l’Esperit Sant va venir sobre ells, igual que de primer sobre nosaltres. ἐν δὲ τῷ ἄρξασθαί με λαλεῖν, ἐπέπεσε τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον ἐπ᾽ αὐτούς, ὥσπερ καὶ ἐφ᾽ ἡμᾶς ἐν ἀρχῇ. SVV Fets 11v15 En <1161> als <1722> ik
2023-11-15
Fets 11v16 I em vaig recordar de la paraula del Senyor, quan va dir: Joan certament batejà amb aigua, però vosaltres sereu batejats en l’Esperit Sant. ἐμνήσθην δὲ τοῦ ῥήματος Κυρίου, ὡς ἔλεγεν, Ἰωάννης μὲν ἐβάπτισεν ὕδατι, ὑμεῖς δὲ βαπτισθήσεσθε ἐν Πνεύ
2023-11-16
Fets 11v17 Doncs, si Déu els va donar el mateix do que a nosaltres, havent cregut en el Senyor Jesu-Crist: ¿com podia jo destorbar Déu? εἰ οὖν τὴν ἴσην δωρεὰν ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ Θεὸς ὡς καὶ ἡμῖν, πιστεύσασιν ἐπὶ τὸν Κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, ἐγὼ δὲ τίς ἤμην δ
2023-11-17
Fets 11v18 I en escoltar aquestes coses, van callar i van glorificar Déu, dient: Així doncs, Déu ha donat també als gentils el penediment per a la vida. ἀκούσαντες δὲ ταῦτα ἡσύχασαν, καὶ ἐδόξαζον τὸν Θεόν, λέγοντες, Ἄραγε καὶ τοῖς ἔθνεσιν ὁ Θεὸς τὴν μετ
2023-11-18
19
20
21
22
23
24
25
Fets 11v19 Llavors els qui havien estat dispersats per la tribulació que es produí amb motiu d’Esteve van arribar fins a Fenícia, Xipre i Antioquia, i no anunciaven la Paraula a ningú llevat dels jueus. Οἱ μὲν οὖν διασπαρέντες ἀπὸ τῆς θλίψεως τῆς γενομέν
2023-11-19
Fets 11v20 I n’hi havia alguns d’entre ells, homes de Xipre i de Cirene, que van entrar a Antioquia; i parlaven als hel·lenistes, anunciant-los l’evangeli del Senyor Jesús. ἦσαν δέ τινες ἐξ αὐτῶν ἄνδρες Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι, οἵτινες εἰσελθόντες εἰς Ἀντ
2023-11-20
Fets 11v21 I la mà del Senyor era amb ells i un gran nombre, havent cregut, es van convertir al Senyor. καὶ ἦν χεὶρ Κυρίου μετ᾽ αὐτῶν· πολύς τε ἀριθμὸς πιστεύσας ἐπέστρεψεν ἐπὶ τὸν Κύριον. SVV Fets 11v21 En <2532> de hand <5495> des Heeren <2962> was
2023-11-21
Fets 11v22 I la notícia d’aquestes coses arribà a oïdes de l’església que era a Jerusalem, i van enviar Bernabé perquè anés fins a Antioquia; ἠκούσθη δὲ ὁ λόγος εἰς τὰ ὦτα τῆς ἐκκλησίας τῆς ἐν Ἱεροσολύμοις περὶ αὐτῶν· καὶ ἐξαπέστειλαν Βαρνάβαν διελθεῖν ἕω
2023-11-22
Fets 11v23 el qual, quan va arribar i va veure la gràcia de Déu, se’n va alegrar, i exhortava tothom a perseverar en el Senyor amb propòsit de cor. ὃς παραγενόμενος καὶ ἰδὼν τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ ἐχάρη, καὶ παρεκάλει πάντας τῇ προθέσει τῆς καρδίας προσμένε
2023-11-23
Fets 11v24 Perquè era un home bo, ple de l’Esperit Sant i de fe. I molta gent va ser afegida al Senyor. ὅτι ἦν ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ πλήρης Πνεύματος Ἁγίου καὶ πίστεως· καὶ προσετέθη ὄχλος ἱκανὸς τῷ Κυρίῳ. SVV Fets 11v24 Want <3754> hij was <2258> (5713) een
2023-11-24
Fets 11v25 I després Bernabé se n’anà a Tars a cercar Saule. I quan l’hagué trobat, se’l va endur a Antioquia. ἐξῆλθε δὲ εἰς Ταρσὸν ὁ Βαρνάβας ἀναζητῆσαι Σαῦλον, SVV Fets 11v25 En <1161> Barnabas <921> ging uit <1831> (5627) naar <1519> Tarsen <5019>,
2023-11-25
26
27
28
29
30
1
2
Fets 11v26 I s’esdevingué que durant tot un any sencer es van reunir amb l’església, i instruïen molta gent; i a Antioquia els deixebles van ser anomenats per primera vegada cristians. καὶ εὑρὼν αὐτὸν ἤγαγεν αὐτὸν εἰς Ἀντιόχειαν. ἐγένετο δὲ αὐτοὺς ἐνιαυ
2023-11-26
Fets 11v27 I en aquells dies van baixar uns profetes de Jerusalem a Antioquia. Ἐν ταύταις δὲ ταῖς ἡμέραις κατῆλθον ἀπὸ Ἱεροσολύμων προφῆται εἰς Ἀντιόχειαν. SVV Fets 11v27 En <1161> in <1722> dezelfde <5025> dagen <2250> kwamen <2718> (5627) enige profe
2023-11-27
Fets 11v28 I un d’ells, de nom Àgab, es va aixecar i va indicar per mitjà de l’Esperit que hi hauria una gran fam per tot el món habitat –cosa que s’esdevingué en temps de Claudi Cèsar. ἀναστὰς δὲ εἷς ἐξ αὐτῶν ὀνόματι Ἄγαβος, ἐσήμανε διὰ τοῦ Πνεύματος λι
2023-11-28
Fets 11v29 Llavors els deixebles, cadascú segons els seus propis recursos, van decidir d’enviar un ajut als germans que vivien a Judea. τῶν δὲ μαθητῶν καθὼς ηὐπορεῖτό τις, ὥρισαν ἕκαστος αὐτῶν εἰς διακονίαν πέμψαι τοῖς κατοικοῦσιν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ἀδελφοῖς·
2023-11-29
Fets 11v30 I així ho van fer, enviant-ho als ancians per mitjà de Bernabé i Saule. ὃ καὶ ἐποίησαν, ἀποστείλαντες πρὸς τοὺς πρεσβυτέρους διὰ χειρὸς Βαρνάβα καὶ Σαύλου. SVV Fets 11v30 Hetwelk <3739> zij ook <2532> deden <4160> (5656), en zonden <649> (56
2023-11-30