Vés al contingut
Toggle navigation
Versicle del dia per memoritzar
Calendari
Rebost
Informació
Cerca bíblica
Formulari de cerca
Cerca
Calendari de Versicles Publicats
octubre 2024
« Prev
Next »
dg.
dl.
dt.
dc.
dj.
dv.
ds.
29
30
1
2
3
4
5
Èxode 10v1 I Jahveh va dir a Moisès: Vés al Faraó, perquè jo he endurit el seu cor, i el cor dels seus servents per fer aquests senyals meus davant d’ell, וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה בֹּ֖א אֶל־פַּרְעֹ֑ה כִּֽי־אֲנִ֞י הִכְבַּ֤דְתִּי אֶת־לִבּוֹ֙ וְאֶת־ל
2024-10-01
Èxode 10v2 i perquè contis a les orelles del teu fill i del fill del teu fill com he tractat amb duresa Egipte, i els meus senyals que he fet enmig d’ells, i sapigueu que jo sóc Jahveh. וּלְמַ֡עַן תְּסַפֵּר֩ בְּאָזְנֵ֙י בִנְךָ֜ וּבֶן־בִּנְךָ֗ אֵ֣ת אֲשֶׁ֤
2024-10-02
Èxode 10v3 I Moisès i Aaron anaren al Faraó, i li digueren: Així diu Jahveh, el Déu dels hebreus: ¿Fins quan refusaràs humiliar-te davant meu? Deixa marxar el meu poble perquè em serveixi. וַיָּבֹ֙א מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹן֮ אֶל־פַּרְעֹה֒ וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו
2024-10-03
Èxode 10v4 Perquè si refuses de deixar marxar el meu poble, heus aquí, demà portaré la llagosta dins del teu territori, כִּ֛י אִם־מָאֵ֥ן אַתָּ֖ה לְשַׁלֵּ֣חַ אֶת־עַמִּ֑י הִנְנִ֙י מֵבִ֥יא מָחָ֛ר אַרְבֶּ֖ה בִּגְבֻלֶֽךָ׃ Want indien gij weigert Mijn volk
2024-10-04
Èxode 10v5 i cobrirà la superfície de la terra fins al punt que ningú no podrà veure la terra; i es menjarà la resta de les deixalles que us deixà la pedregada, i es menjarà tots els arbres que creixen per a vosaltres al camp; וְכִסָּה֙ אֶת־עֵ֣ין הָאָ֔ר
2024-10-05
6
7
8
9
10
11
12
Èxode 10v6 i ompliran les teves cases i les cases de tots els teus servents, i les cases de tots els egipcis, com no ho havien vist els teus pares ni els pares dels teus pares, des del dia que van ser a la terra fins al dia d’avui. I es girà i sortí de d
2024-10-06
Èxode 10v7 I els servents del Faraó li digueren: Fins quan aquest ens serà un parany? Deixa marxar aquesta gent perquè serveixin Jahveh el seu Déu. Encara no t’adones que Egipte està destruït? וַיֹּאמְרוּ֩ עַבְדֵ֙י פַרְעֹ֜ה אֵלָ֗יו עַד־מָתַי֙ יִהְיֶ֙ה ז
2024-10-07
Èxode 10:8 I feren tornar Moisès i Aaron davant del Faraó, i ell els digué: Aneu, serviu Jahveh, el vostre Déu. ¿Qui i qui són els qui hi han d’anar? וַיּוּשַׁ֞ב אֶת־מֹשֶׁ֤ה וְאֶֽת־אַהֲרֹן֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֔ם לְכ֥וּ עִבְד֖וּ אֶת־יְהוָ֣ה
2024-10-08
Èxode 10v9 I Moisès digué: Hi anirem amb els nostres joves i amb els nostres ancians, hi anirem amb els nostres fills i amb les nostres filles, amb el nostre bestiar menut i gros, perquè hem de celebrar una festa a Jahveh. וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה בִּנְעָרֵ֥י
2024-10-09
Èxode 10v10 I ell els digué: Que Jahveh sigui amb vosaltres si jo us deixo marxar a vosaltres i als vostres petits; perquè mireu, el mal és davant vostre! וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם יְהִ֙י כֵ֤ן יְהוָה֙ עִמָּכֶ֔ם כַּאֲשֶׁ֛ר אֲשַׁלַּ֥ח אֶתְכֶ֖ם וְאֶֽת־טַפְּכֶ֑ם
2024-10-10
Èxode 10v11 De cap manera! Marxeu ara els homes i serviu Jahveh, perquè això és el que vosaltres voleu. I foren expulsats de la presència del Faraó. לֹ֣א כֵ֗ן לְכֽוּ־נָ֤א הַגְּבָרִים֙ וְעִבְד֣וּ אֶת־יְהוָ֔ה כִּ֥י אֹתָ֖הּ אַתֶּ֣ם מְבַקְשִׁ֑ים וַיְגָ֣רֶשׁ
2024-10-11
Èxode 10v12 I Jahveh va dir a Moisès: Estén la teva mà damunt la terra d’Egipte per fer venir la llagosta; i que pugi per la terra d’Egipte i es mengi tota la vegetació de la terra, tot allò que ha deixat la pedregada. וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה נְט
2024-10-12
13
14
15
16
17
18
19
Èxode 10v13 I Moisès va estendre el seu bastó damunt la terra d’Egipte, i Jahveh portà un vent de llevant sobre el país tot aquell dia i tota aquella nit. Al matí, el vent de llevant havia dut la llagosta. וַיֵּ֙ט מֹשֶׁ֣ה אֶת־מַטֵּהוּ֮ עַל־אֶ֣רֶץ מִצְרַי
2024-10-13
Èxode 10v14 I la llagosta pujà per tota la terra d’Egipte, i s’estengué per tot el territori d’Egipte en grans quantitats. Mai abans no hi havia hagut una llagosta com aquella, ni després no n’hi hagué com aquella. וַיַּ֣עַל הָֽאַרְבֶּ֗ה עַ֚ל כָּל־אֶ֣רֶ
2024-10-14
Èxode 10v15 I cobrí la superfície de tota la terra, i la terra s’enfosquí, i es menjà totes les plantes de la terra i tot el fruit dels arbres que havia deixat la pedregada. I no restà res de verd en els arbres ni en les plantes del camp per tota la terra
2024-10-15
Èxode 10v16 I el Faraó s’afanyà a cridar Moisès i Aaron, i digué: He pecat contra Jahveh, el vostre Déu, i contra vosaltres. וַיְמַהֵ֣ר פַּרְעֹ֔ה לִקְרֹ֖א לְמֹשֶׁ֣ה וּֽלְאַהֲרֹ֑ן וַיֹּ֗אמֶר חָטָ֛אתִי לַיהוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם וְלָכֶֽם׃ Toen haastte Farao
2024-10-16
Èxode 10v17 I ara perdoneu, doncs, el meu pecat, només aquesta vegada, i supliqueu Jahveh, el vostre Déu, que aparti de mi almenys aquesta mort! וְעַתָּ֗ה שָׂ֣א נָ֤א חַטָּאתִי֙ אַ֣ךְ הַפַּ֔עַם וְהַעְתִּ֖ירוּ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם וְיָסֵר֙ מֵֽעָלַ֔י רַ֖ק
2024-10-17
Èxode 10v18 I Moisès sortí de davant del Faraó, i suplicà Jahveh. וַיֵּצֵ֖א מֵעִ֣ם פַּרְעֹ֑ה וַיֶּעְתַּ֖ר אֶל־יְהוָֽה׃ En hij ging uit van Farao, en bad vuriglijk tot den HEERE. GNV Èxode 10v18 Moses then went out from Pharaoh, and prayed vnto the Lo
2024-10-18
Èxode 10v19 I Jahveh féu girar un vent de ponent molt fort, i féu aixecar la llagosta, i la llançà al Mar Roig. No restà ni una llagosta en tot el territori d’Egipte. וַיַּהֲפֹ֙ךְ יְהוָ֤ה רֽוּחַ־יָם֙ חָזָ֣ק מְאֹ֔ד וַיִּשָּׂא֙ אֶת־הָ֣אַרְבֶּ֔ה וַיִּתְקָע
2024-10-19
20
21
22
23
24
25
26
Èxode 10v20 Però Jahveh obstinà el cor del Faraó, i no deixà marxar els fills d’Israel. וַיְחַזֵּ֥ק יְהוָ֖ה אֶת־לֵ֣ב פַּרְעֹ֑ה וְלֹ֥א שִׁלַּ֖ח אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ Doch de HEERE verstokte Farao's hart, dat hij de kinderen Israels niet liet trekk
2024-10-20
Èxode 10v21 I Jahveh va dir a Moisès: Estén la teva mà cap al cel, i hi haurà tenebra damunt la terra d’Egipte, i una tenebra que es podrà palpar. וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה נְטֵ֤ה יָֽדְךָ֙ עַל־הַשָּׁמַ֔יִם וִ֥יהִי חֹ֖שֶׁךְ עַל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְי
2024-10-21
Èxode 10v22 I Moisès va estendre la seva mà cap al cel, i hi hagué una tenebra espessa per tota la terra d’Egipte durant tres dies. וַיֵּ֥ט מֹשֶׁ֛ה אֶת־יָד֖וֹ עַל־הַשָּׁמָ֑יִם וַיְהִ֧י חֹֽשֶׁךְ־אֲפֵלָ֛ה בְּכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִֽים׃ Al
2024-10-22
Èxode 10v23 No es veien els uns als altres, i ningú no s’alçà del seu lloc durant tres dies. Però per a tots els fills d’Israel hi havia llum als seus estatges. לֹֽא־רָא֞וּ אִ֣ישׁ אֶת־אָחִ֗יו וְלֹא־קָ֛מוּ אִ֥ישׁ מִתַּחְתָּ֖יו שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֑ים וּֽלְכָל
2024-10-23
Èxode 10v24 I el Faraó cridà Moisès i digué: Aneu, serviu Jahveh; que restin només el vostre bestiar menut i gros. També els vostres petits que marxin amb vosaltres. וַיִּקְרָ֙א פַרְעֹ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה וַ֙יֹּאמֶר֙ לְכוּ֙ עִבְד֣וּ אֶת־יְהוָ֔ה רַ֛ק צֹאנְכֶ֥ם
2024-10-24
Èxode 10v25 I Moisès digué: També tu has de lliurar en la nostra mà els animals per als sacrificis i els holocaustos que hem d’oferir a Jahveh el nostre Déu. וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה גַּם־אַתָּ֛ה תִּתֵּ֥ן בְּיָדֵ֖נוּ זְבָחִ֣ים וְעֹל֑וֹת וְעָשִׂ֖ינוּ לַיהוָ֥ה
2024-10-25
Èxode 10v26 I el nostre bestiar també vindrà amb nosaltres: no romandrà ni una peülla, perquè n’hem de prendre per servir Jahveh el nostre Déu. I nosaltres no sabem amb què hem de servir Jahveh fins que arribem allà. וְגַם־מִקְנֵ֜נוּ יֵלֵ֣ךְ עִמָּ֗נוּ ל
2024-10-26
27
28
29
30
31
1
2
Èxode 10v27 Però Jahveh obstinà el cor del Faraó, i no volgué deixar-los marxar. וַיְחַזֵּ֥ק יְהוָ֖ה אֶת־לֵ֣ב פַּרְעֹ֑ה וְלֹ֥א אָבָ֖ה לְשַׁלְּחָֽם׃ Doch de HEERE verhardde Farao's hart; en hij wilde hen niet laten trekken. GNV Èxode 10v27 (But the L
2024-10-27
Èxode 10v28 I el Faraó li digué: Vés-te’n lluny de mi! Guarda’t de tornar a veure la meva cara, perquè el dia que vegis la meva cara, moriràs. וַיֹּֽאמֶר־ל֥וֹ פַרְעֹ֖ה לֵ֣ךְ מֵעָלָ֑י הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֗ אֶל־תֹּ֙סֶף֙ רְא֣וֹת פָּנַ֔י כִּ֗י בְּי֛וֹם רְאֹתְךָ֥
2024-10-28
Èxode 10v29 I Moisès digué: Tal com dius: No tornaré a veure més la teva cara. וַיֹּ֥אמֶר מֹשֶׁ֖ה כֵּ֣ן דִּבַּ֑רְתָּ לֹא־אֹסִ֥ף ע֖וֹד רְא֥וֹת פָּנֶֽיךָ׃ פ Mozes nu zeide: Gij hebt recht gesproken; ik zal niet meer uw aangezicht zien ! GNV Èxode 10v29
2024-10-29
Èxode 11v1 I Jahveh havia dit a Moisès: Encara enviaré una altra plaga sobre el Faraó i sobre els egipcis, després d’això ell us deixarà marxar d’aquí. Quan us deixi marxar d’aquí, certament us expulsarà del tot d’aquí. וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה ע֣
2024-10-30
Èxode 11v2 Parla ara a les orelles del poble, i que cada home demani al seu veí, i cada dona a la seva veïna, objectes de plata i objectes d’or. דַּבֶּר־נָ֖א בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֑ם וְיִשְׁאֲל֞וּ אִ֣ישׁ׀ מֵאֵ֣ת רֵעֵ֗הוּ וְאִשָּׁה֙ מֵאֵ֣ת רְעוּתָ֔הּ כְּלֵי־כֶ
2024-10-31