Vés al contingut
Toggle navigation
Versicle del dia per memoritzar
Calendari
Rebost
Informació
Cerca bíblica
Formulari de cerca
Cerca
Calendari de Versicles Publicats
setembre 2022
« Prev
Next »
dg.
dl.
dt.
dc.
dj.
dv.
ds.
28
29
30
31
1
2
3
Fets 9v1 I Saule respirava encara amenaça i mort contra els deixebles del Senyor, i es presentà al gran sacerdot, Ὁ δὲ Σαῦλος ἔτι ἐμπνέων ἀπειλῆς καὶ φόνου εἰς τοὺς μαθητὰς τοῦ Κυρίου, προσελθὼν τῷ ἀρχιερεῖ, En <1161> Saulus <4569>, blazende <1709> (572
2022-09-01
Fets 9v2 i li demanà cartes per a les sinagogues de Damasc, a fi que si en trobava alguns que eren del Camí, tant homes com dones, els pogués portar presoners a Jerusalem. ᾐτήσατο παρ᾽ αὐτοῦ ἐπιστολὰς εἰς Δαμασκὸν πρὸς τὰς συναγωγάς, ὅπως ἐάν τινας εὕρῃ
2022-09-02
Fets 9v3 I s’esdevingué que, mentre hi anava i s’atansava a Damasc, de sobte resplendí entorn seu una llum del cel; ν δὲ τῷ πορεύεσθαι, ἐγένετο αὐτὸν ἐγγίζειν τῇ Δαμασκῷ· καὶ ἐξαίφνης περιήστραψεν αὐτὸν φῶς ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ· En <1161> als <1722> hij rei
2022-09-03
4
5
6
7
8
9
10
Fets 9v4 i va caure a terra i escoltà una veu que li deia: Saule, Saule, per què em persegueixes? καὶ πεσὼν ἐπὶ τὴν γῆν, ἤκουσε φωνὴν λέγουσαν αὐτῷ, Σαούλ, Σαούλ, τί με διώκεις; En <2532> ter <1909> aarde <1093> gevallen zijnde <4098> (5631), hoorde hij
2022-09-04
Fets 9v5 I digué: Qui ets, Senyor? I el Senyor digué: Jo sóc Jesús, el qui tu persegueixes. T’és dur de reguitnar contra els agullons. εἶπε δέ, Τίς εἶ, Κύριε; ὁ δὲ Κύριος εἶπεν, Ἐγώ εἰμι Ἰησοῦς ὃν σὺ διώκεις· σκληρόν σοι πρὸς κέντρα λακτίζειν. En <1161>
2022-09-05
Fets 9v6 I tremolant i astorat, digué: Senyor, què vols que faci? I el Senyor li digué: Alça’t, entra a la ciutat, i se’t dirà el que has de fer. τρέμων τε καὶ θαμβῶν εἶπε, Κύριε, τί με θέλεις ποιῆσαι; καὶ ὁ Κύριος πρὸς αὐτόν, Ἀνάστηθι καὶ εἴσελθε εἰς τὴ
2022-09-06
Fets 9v7 I els homes que viatjaven amb ell es van aturar, muts d’estupor, perquè sentien la veu però no veien ningú.οἱ δὲ ἄνδρες οἱ συνοδεύοντες αὐτῷ εἱστήκεισαν ἐννεοί, ἀκούοντες μὲν τῆς φωνῆς, μηδένα δὲ θεωροῦντες. En <1161> de mannen <435>, die <3588>
2022-09-07
Fets 9v8 Llavors Saule es va alçar de terra i, encara que tenia els ulls oberts, no veia ningú. El van dur agafat de la mà i el van portar a Damasc. ἠγέρθη δὲ ὁ Σαῦλος ἀπὸ τῆς γῆς· ἀνεῳγμένων δὲ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ, οὐδένα ἔβλεπε, χειραγωγοῦντες δὲ αὐτὸν
2022-09-08
Fets 9v9 I va estar tres dies sense veure-hi, i no va menjar ni beure. καὶ ἦν ἡμέρας τρεῖς μὴ βλέπων, καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲ ἔπιεν. En <2532> hij was <2258> (5713) drie <5140> dagen <2250>, dat hij niet <3361> zag <991> (5723), en <2532> at <5315> (5627) n
2022-09-09
Fets 9v10 I a Damasc hi havia un deixeble de nom Ananies. I el Senyor li digué en una visió: Ananies. I ell digué: Heus-me aquí, Senyor. Ἦν δέ τις μαθητὴς ἐν Δαμασκῷ ὀνόματι Ἀνανίας, καὶ εἶπε πρὸς αὐτὸν ὁ Κύριος ἐν ὁράματι, Ἀνανία. ὁ δὲ εἶπεν, Ἰδοὺ ἐγώ,
2022-09-10
11
12
13
14
15
16
17
Fets 9v11 I el Senyor li digué: Alça’t i vés al carrer anomenat Dret, i cerca a la casa de Judes a un que es diu Saule, de Tars. Perquè, heus aquí, està pregant, ὁ δὲ Κύριος πρὸς αὐτόν, Ἀναστὰς πορεύθητι ἐπὶ τὴν ῥύμην τὴν καλουμένην Εὐθεῖαν, καὶ ζήτησον
2022-09-11
Fets 9v12 i en una visió ha vist un home de nom Ananies que entrava i li imposava la mà per recobrar la vista. καὶ εἶδεν ἐν ὁράματι ἄνδρα ὀνόματι Ἀνανίαν εἰσελθόντα καὶ ἐπιθέντα αὐτῷ χεῖρα, ὅπως ἀναβλέψῃ. En <2532> hij heeft in <1722> een gezicht <3705>
2022-09-12
Fets 9v13 I Ananies va respondre: Senyor, he sentit parlar a molts d’aquest home, de quants mals ha fet als teus sants a Jerusalem. ἀπεκρίθη δὲ ὁ Ἀνανίας, Κύριε, ἀκήκοα ἀπὸ πολλῶν περὶ τοῦ ἀνδρὸς τούτου, ὅσα κακὰ ἐποίησε τοῖς ἁγίοις σου ἐν Ἱερουσαλήμ· E
2022-09-13
Fets 9v14 I aquí té l’autorització dels principals sacerdots per detenir tots els qui invoquen el teu Nom. καὶ ὧδε ἔχει ἐξουσίαν παρὰ τῶν ἀρχιερέων, δῆσαι πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομά σου. En <2532> heeft <2192> (5719) hier <5602> macht <1849> va
2022-09-14
Fets 9v15 Però el Senyor li digué: Vés, perquè aquest m’és un instrument escollit per portar el meu Nom davant dels gentils, i de reis, i dels fills d’Israel. εἶπε δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Κύριος, Πορεύου, ὅτι σκεῦος ἐκλογῆς μοι ἐστὶν οὗτος, τοῦ βαστάσαι τὸ ὄνομά
2022-09-15
Fets 9v16 Perquè jo li mostraré quantes coses li caldrà patir pel meu Nom. ἐγὼ γὰρ ὑποδείξω αὐτῷ ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός μου παθεῖν. Want <1063> Ik <1473> zal hem <846> tonen <5263> (5692), hoeveel <3745> hij <846> lijden <3958> (5629) moet <116
2022-09-16
Fets 9v17 I Ananies hi anà, entrà a la casa, li imposà les mans i digué: Saule, germà, el Senyor Jesús, que se’t va aparèixer pel camí on venies, m’ha enviat perquè recobris la vista i siguis omplert de l’Esperit Sant. ἀπῆλθε δὲ Ἀνανίας καὶ εἰσῆλθεν εἰς
2022-09-17
18
19
20
21
22
23
24
Fets 9v18 I de seguit li van caure dels ulls com unes escates, i hi va tornar a veure immediatament, i es va alçar i fou batejat. καὶ εὐθέως ἀπέπεσον ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ ὡσεὶ λεπίδες, ἀνέβλεψέ τε παραχρῆμα, καὶ ἀναστὰς ἐβαπτίσθη, En <2532> terstond <
2022-09-18
Fets 9v19 I va prendre aliment i es va enfortir. I Saule s’estigué alguns dies amb els deixebles que eren a Damasc. καὶ λαβὼν τροφὴν ἐνίσχυσεν. Ἐγένετο δὲ ὁ Σαῦλος μετὰ τῶν ἐν Δαμασκῷ μαθητῶν ἡμέρας τινάς. En <2532> als hij spijze <5160> genomen had <29
2022-09-19
Fets 9v20 I de seguit en les sinagogues predicava el Crist, que aquest és el Fill de Déu. καὶ εὐθέως ἐν ταῖς συναγωγαῖς ἐκήρυσσε τὸν Χριστόν, ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ. En <2532> hij predikte <2784> (5707) terstond <2112> Christus <5547> in <1722>
2022-09-20
Fets 9v21 I tots els qui l’escoltaven restaven atònits, i deien: ¿No és aquest el qui a Jerusalem destruïa els qui invocaven aquest Nom, i no havia vingut aquí per això, per emportar-se’ls presoners cap als principals sacerdots? ἐξίσταντο δὲ πάντες οἱ ἀκ
2022-09-21
Fets 9v22 Però Saule encara rebia més poder, i confonia els jueus que habitaven a Damasc, demostrant que aquest és el Crist. Σαῦλος δὲ μᾶλλον ἐνεδυναμοῦτο, καὶ συνέχυνε τοὺς Ἰουδαίους τοὺς κατοικοῦντας ἐν Δαμασκῷ, συμβιβάζων ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός. D
2022-09-22
Fets 9v23 I passats bastants dies, els jueus es van reunir i es van posar d’acord per matar-lo, Ὡς δὲ ἐπληροῦντο ἡμέραι ἱκαναί, συνεβουλεύσαντο οἱ Ἰουδαῖοι ἀνελεῖν αὐτόν· En <1161> als <5613> vele <2425> dagen <2250> verlopen waren <4137> (5712), zo hie
2022-09-23
Fets 9v24 però Saule es va assabentar del seu complot. I dia i nit vigilaven les portes de la ciutat per poder-lo matar. ἐγνώσθη δὲ τῷ Σαύλῳ ἡ ἐπιβουλὴ αὐτῶν. παρετήρουν τε τὰς πύλας ἡμέρας τε καὶ νυκτός, ὅπως αὐτὸν ἀνέλωσι· Maar <1161> hun <846> lage <
2022-09-24
25
26
27
28
29
30
1
Fets 9v25 Però els deixebles el van agafar de nit i el van baixar per la muralla, despenjant-lo dins d’una cistella. λαβόντες δὲ αὐτὸν οἱ μαθηταὶ νυκτός, καθῆκαν διὰ τοῦ τείχους, χαλάσαντες ἐν σπυρίδι. Doch <1161> de discipelen <3101> namen <2983> (5631
2022-09-25
Fets 9v26 I en arribar a Jerusalem, Saule intentava d’ajuntar-se amb els deixebles, però tots li tenien por perquè no creien que fos un deixeble. Παραγενόμενος δὲ ὁ Σαῦλος εἰς Ἱερουσαλήμ, ἐπειρᾶτο κολλᾶσθαι τοῖς μαθηταῖς· καὶ πάντες ἐφοβοῦντο αὐτόν, μὴ π
2022-09-26
Fets 9v27 I Bernabé el va agafar, el portà als apòstols i els va contar com havia vist el Senyor pel camí i li havia parlat; i com, a Damasc, havia predicat amb gosadia en el Nom de Jesús. Βαρνάβας δὲ ἐπιλαβόμενος αὐτὸν ἤγαγε πρὸς τοὺς ἀποστόλους, καὶ δι
2022-09-27
Fets 9v28 I s’estava amb ells, entrant i sortint, a Jerusalem. TBT Fets 9v28 καὶ ἦν μετ᾽ αὐτῶν εἰσπορευόμενος καὶ ἐκπορευόμενος ἐν Ἱερουσαλήμ, 29 καὶ παρρησιαζόμενος ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ, ἐλάλει τε καὶ συνεζήτει πρὸς τοὺς Ἑλληνιστάς· οἱ δὲ ἐ
2022-09-28
Fets 9v29 I predicava amb gosadia en el Nom del Senyor Jesús: parlava i discutia amb els hel·lenistes, però ells intentaven de matar-lo. καὶ ἦν μετ᾽ αὐτῶν εἰσπορευόμενος καὶ ἐκπορευόμενος ἐν Ἱερουσαλήμ, 29 καὶ παρρησιαζόμενος ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ Κυρίου Ἰη
2022-09-29
Fets 9v30 I quan els germans ho van saber, el baixaren fins a Cesarea i el van enviar a Tars. ἐπιγνόντες δὲ οἱ ἀδελφοὶ κατήγαγον αὐτὸν εἰς Καισάρειαν, καὶ ἐξαπέστειλαν αὐτὸν εἰς Ταρσόν. Doch <1161> de broeders <80>, dit verstaande <1921> (5631) geleidde
2022-09-30