Vés al contingut
Toggle navigation
Versicle del dia per memoritzar
Calendari
Rebost
Informació
Cerca bíblica
Formulari de cerca
Cerca
Calendari de Versicles Publicats
abril 2015
« Prev
Next »
dg.
dl.
dt.
dc.
dj.
dv.
ds.
29
30
31
1
2
3
4
Gènesi 2v4 ¶ Aquests són els orígens dels cels i de la terra quan foren creats, en el dia que Jahveh-Déu féu la terra i els cels, אֵ֣לֶּה תוֹלְד֧וֹת הַשָּׁמַ֛יִם וְהָאָ֖רֶץ בְּהִבָּֽרְאָ֑ם בְּי֗וֹם עֲשׂ֛וֹת יְהוָ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶ֥רֶץ וְשָׁמָֽיִם׃
2015-04-01
Joan 1v4 En ell era la vida, i la vida era la llum dels homes. ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων,
2015-04-02
Gènesi 2v5 abans que hi hagués cap arbust del camp a la terra, i abans que hi hagués germinat cap planta del camp, perquè Jahveh-Déu no havia fet ploure sobre la terra, i no hi havia cap home per conrear el terreny; וְכֹ֣ל׀ שִׂ֣יחַ הַשָּׂדֶ֗ה טֶ֚רֶם יִֽה
2015-04-03
Joan 1v5 I la llum resplendeix en la tenebra, i la tenebra no la comprengué. καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν.
2015-04-04
5
6
7
8
9
10
11
Gènesi 2v6 però un vapor pujava del terra i regava tota la superfície de la terra. וְאֵ֖ד יַֽעֲלֶ֣ה מִן־הָאָ֑רֶץ וְהִשְׁקָ֖ה אֶֽת־כָּל־פְּנֵֽי־הָֽאֲדָמָֽה׃
2015-04-05
Joan 1v6 ¶ Hi hagué un home enviat de Déu, anomenat Joan. ¶ ἐγένετο ἄνθρωπος ἀπεσταλμένος παρὰ Θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης.
2015-04-06
Gènesi 2v7 I Jahveh-Déu formà l’home de la pols, del terreny, i insuflà en els seus narius l’alè de la vida: i l’home esdevingué una ànima vivent. וַיִּיצֶר֩ יְהוָ֙ה אֱלֹהִ֜ים אֶת־הָֽאָדָ֗ם עָפָר֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה וַיִּפַּ֥ח בְּאַפָּ֖יו נִשְׁמַ֣ת חַיִּ֑י
2015-04-07
Joan 1v7 Aquest vingué com a testimoni, a donar testimoni de la llum, a fi que tots creguessin per mitjà d’ell. οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν, ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα πάντες πιστεύσωσι δι᾽ αὐτοῦ.
2015-04-08
Gènesi 2v8 I Jahveh-Déu plantà un jardí a Edèn, vers l’est, i posà allà l’home que havia format. וַיִּטַּ֞ע יְהוָ֧ה אֱלֹהִ֛ים גַּן־בְעֵ֖דֶן מִקֶּ֑דֶם וַיָּ֣שֶׂם שָׁ֔ם אֶת־הָֽאָדָ֖ם אֲשֶׁ֥ר יָצָֽר׃
2015-04-09
Joan 1v8 No era ell la llum, sinó que havia de donar testimoni de la llum. οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ᾽ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός.
2015-04-10
Gènesi 2v9 I Jahveh-Déu va fer créixer de la terra tota mena d’arbre agradable a la vista i bo per menjar; i també l’arbre de la vida enmig del jardí, i l’arbre del coneixement del bé i del mal. וַיַּצְמַ֞ח יְהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה כָּל־עֵ֛ץ נֶ
2015-04-11
12
13
14
15
16
17
18
Joan 1v9 ¶ La llum veritable era la que il·lumina tot home que ve al món. ¶ ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν, ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον.
2015-04-12
Psalm 112v7 No tindrà por de la mala notícia: el seu cor està ferm, confiant en Jahveh; מִשְּׁמוּעָ֣ה רָ֭עָה לֹ֣א יִירָ֑א נָכ֥וֹן לִ֜בּ֗וֹ בָּטֻ֥חַ בַּיהוָֽה׃
2015-04-13
Joan 1v10 Era al món, i el món fou fet per Ell, i el món no el conegué. ἐν τῷ κόσμῳ ἦν, καὶ ὁ κόσμος δι᾽ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω.
2015-04-14
Gènesi 2v10 ¶ I un riu sortia d’Edèn per regar el jardí, i d’allà es dividia en quatre braçals. וְנָהָרּ֙ יֹצֵ֣א מֵעֵ֔דֶן לְהַשְׁק֖וֹת אֶת־הַגָּ֑ן וּמִשָּׁם֙ יִפָּרֵ֔ד וְהָיָ֖ה לְאַרְבָּעָ֥ה רָאשִֽׁים׃
2015-04-15
Joan 1v11 A allò seu vingué, i els seus no el reberen. εἰς τὰ ἴδια ἦλθε, καὶ οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον
2015-04-16
Gènesi 2v11 El nom del primer és el Fison: aquest és el que envolta tota la terra d’Havilà, on hi ha l’or, שֵׁ֥ם הָֽאֶחָ֖ד פִּישׁ֑וֹן ה֣וּא הַסֹּבֵ֗ב אֵ֚ת כָּל־אֶ֣רֶץ הַֽחֲוִילָ֔ה אֲשֶׁר־שָׁ֖ם הַזָּהָֽב׃
2015-04-17
Joan 1v12 Però a tots els qui el reberen, els donà potestat d’esdevenir fills de Déu, als qui creuen en el seu Nom: ὅσοι δὲ ἔλαβον αὐτόν, ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα Θεοῦ γενέσθαι, τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ·
2015-04-18
19
20
21
22
23
24
25
Gènesi 2v12 i l’or d’aquella terra és bo; allà s’hi troba bdel·li i pedra d’ònix. וּֽזֲהַ֛ב הָאָ֥רֶץ הַהִ֖וא ט֑וֹב שָׁ֥ם הַבְּדֹ֖לַח וְאֶ֥בֶן הַשֹּֽׁהַם׃
2015-04-19
Joan 1v13 els quals no han estat engendrats de les sangs, ni de la voluntat de la carn, ni de la voluntat de l’home, sinó de Déu. οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων, οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκός, οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρός, ἀλλ᾽ ἐκ Θεοῦ ἐγεννήθησαν.
2015-04-20
Gènesi 2v13 I el nom del segon riu és el Guihon: aquest és el que envolta tota la regió de Cuix. וְשֵֽׁם־הַנָּהָ֥ר הַשֵּׁנִ֖י גִּיח֑וֹן ה֣וּא הַסּוֹבֵ֔ב אֵ֖ת כָּל־אֶ֥רֶץ כּֽוּשׁ׃
2015-04-21
Joan 1v14 I el Verb esdevingué carn, i habità entre nosaltres, i vam contemplar la seva glòria, glòria com de l’Unigènit del Pare, ple de gràcia i de veritat. καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο, καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν (καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ὡς μον
2015-04-22
Gènesi 2v14 I el nom del tercer riu és el Tigris: aquest és el que va per l’est d’Assíria. I el quart riu és l’Eufrates. וְשֵׁ֙ם הַנָּהָ֤ר הַשְּׁלִישִׁי֙ חִדֶּ֔קֶל ה֥וּא הַֽהֹלֵ֖ךְ קִדְמַ֣ת אַשּׁ֑וּר וְהַנָּהָ֥ר הָֽרְבִיעִ֖י ה֥וּא פְרָֽת׃
2015-04-23
Joan 1v15 Joan dóna testimoni d’Ell, i proclamà dient: Aquest és de qui vaig dir: El qui ve darrere meu ha passat davant meu, perquè Ell era primer que jo. Ἰωάννης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ, καὶ κέκραγε λέγων, Οὗτος ἦν ὃν εἶπον, Ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθ
2015-04-24
Gènesi 2v15 I Jahveh-Déu prengué l’home, i el posà en el jardí d’Edèn perquè el conreés i el guardés. וַיִּקַּ֛ח יְהוָ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶת־הָֽאָדָ֑ם וַיַּנִּחֵ֣הוּ בְגַן־עֵ֔דֶן לְעָבְדָ֖הּ וּלְשָׁמְרָֽהּ׃
2015-04-25
26
27
28
29
30
1
2
Joan 1v16 I de la plenitud d’Ell tots nosaltres en rebérem, i gràcia rere gràcia. καὶ ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν, καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος.
2015-04-26
Gènesi 2v16 I Jahveh-Déu manà a l’home, dient: Pots menjar de tot arbre del jardí, וַיְצַו֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים עַל־הָֽאָדָ֖ם לֵאמֹ֑ר מִכֹּ֥ל עֵֽץ־הַגָּ֖ן אָכֹ֥ל תֹּאכֵֽל׃
2015-04-27
Joan 1v17 Perquè la llei fou donada per mitjà de Moisès; la gràcia i la veritat fou per mitjà de Jesu-Crist. ὅτι ὁ νόμος διὰ Μωσέως ἐδόθη, ἡ χάρις καὶ ἡ ἀλήθεια διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐγένετο.
2015-04-28
Gènesi 2v17 però de l’arbre del coneixement del bé i del mal, no en mengis, perquè el dia que en mengis, certament moriràs. וּמֵעֵ֗ץ הַדַּ֙עַת֙ ט֣וֹב וָרָ֔ע לֹ֥א תֹאכַ֖ל מִמֶּ֑נּוּ כִּ֗י בְּי֛וֹם אֲכָלְךָ֥ מִמֶּ֖נּוּ מ֥וֹת תָּמֽוּת׃
2015-04-29
Joan 1v18 Déu ningú no l’ha vist mai: el Fill Unigènit, que és al si del Pare, ell l’ha fet conèixer. Θεὸν οὐδεὶς ἑώρακε πώποτε· ὁ μονογενὴς υἱός, ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρός, ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.
2015-04-30