Vés al contingut
Toggle navigation
Versicle del dia per memoritzar
Calendari
Rebost
Informació
Cerca bíblica
Formulari de cerca
Cerca
Calendari de Versicles Publicats
desembre 2024
« Prev
Next »
dg.
dl.
dt.
dc.
dj.
dv.
ds.
1
2
3
4
5
6
7
Èxode 14v1 I Jahveh parlà a Moisès, dient: וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ Èxode 14v1 Toen sprak de HEERE tot Mozes, zeggende: GNV Èxode 14v1 Then the Lord spake vnto Moses, saying, And the LORD spake unto Moses, saying, BCI Èxode 14v1
2024-12-01
Èxode 14v2 Digues als fills d’Israel que girin enrere i acampin davant Piahirot, entre Migdol i el mar, davant de Baal-Sefon, hi acampareu enfront, vora el mar. דַּבֵּר֮ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וְיָשֻׁ֗בוּ וְיַחֲנוּ֙ לִפְנֵי֙ פִּ֣י הַחִירֹ֔ת בֵּ֥ין מִגְד
2024-12-02
Èxode 14v3 Perquè el Faraó dirà dels fills d’Israel: Van esgarriats per la terra, el desert els ha tancat. וְאָמַ֤ר פַּרְעֹה֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל נְבֻכִ֥ים הֵ֖ם בָּאָ֑רֶץ סָגַ֥ר עֲלֵיהֶ֖ם הַמִּדְבָּֽר׃ Farao dan zal zeggen van de kinderen Israels: Zij
2024-12-03
Èxode 14v4 I enduriré el cor del Faraó, i ell els perseguirà, i jo seré glorificat en el Faraó i en tot el seu exèrcit, i els egipcis sabran que jo sóc Jahveh. I ells ho feren així. וְחִזַּקְתִּ֣י אֶת־לֵב־פַּרְעֹה֮ וְרָדַ֣ף אַחֲרֵיהֶם֒ וְאִכָּבְדָ֤ה בְּ
2024-12-04
Èxode 14v5 I quan feren saber al rei d’Egipte que el poble havia fugit, el cor del Faraó i dels seus servents es girà contra el poble, i digueren: ¿Què és això que hem fet, que hem deixat marxar Israel de servir-nos? וַיֻּגַּד֙ לְמֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם כִּ֥י
2024-12-05
Èxode 14v6 I féu enganxar el seu carro, i pregué amb ell el seu poble. וַיֶּאְסֹ֖ר אֶת־רִכְבּ֑וֹ וְאֶת־עַמּ֖וֹ לָקַ֥ח עִמּֽוֹ׃ En hij spande zijn wagen aan, en nam zijn volk met zich. And he made ready his charets, and tooke his people with him,
2024-12-06
Èxode 14v7 I prengué sis-cents carros triats, i tots els carros d’Egipte, amb oficials sobre tots ells. וַיִּקַּ֗ח שֵׁשׁ־מֵא֥וֹת רֶ֙כֶב֙ בָּח֔וּר וְכֹ֖ל רֶ֣כֶב מִצְרָ֑יִם וְשָׁלִשִׁ֖ם עַל־כֻּלּֽוֹ׃ SVV Èxode 14v7 En hij nam zeshonderd uitgelezene wag
2024-12-07
8
9
10
11
12
13
14
Èxode 14v8 I Jahveh endurí el cor del Faraó, rei d’Egipte, i perseguí els fills d’Israel; i els fills d’Israel havien sortit amb mà alçada. וַיְחַזֵּ֣ק יְהֹוָ֗ה אֶת־לֵ֤ב פַּרְעֹה֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם וַיִּרְדֹּ֕ף אַחֲרֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּבְנֵ֣י יִש
2024-12-08
Èxode 14v9 I els egipcis els perseguiren amb tots els cavalls i els carros del Faraó, i amb els seus cavallers i el seu exèrcit, i els atraparen quan eren acampats vora el mar, a Piahirot, davant de Baal-Sefon. וַיִּרְדְּפ֙וּ מִצְרַ֜יִם אַחֲרֵיהֶ֗ם וַיּ
2024-12-09
Èxode 14v10 I quan el Faraó s’atansava, els fills d’Israel alçaren els seus ulls i, heus aquí, els egipcis els venien al darrere, i s’espantaren molt, i els fills d’Israel clamaren a Jahveh. וּפַרְעֹ֖ה הִקְרִ֑יב וַיִּשְׂאוּ֩ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֙ל אֶת־עֵינֵ
2024-12-10
Èxode 14v11 I digueren a Moisès: ¿És que no hi havia tombes a Egipte, que ens has dut a morir al desert? Per què ens has fet això, de fer-nos sortir d’Egipte? וַיֹּאמְרוּ֮ אֶל־מֹשֶׁה֒ הַֽמִבְּלִ֤י אֵין־קְבָרִים֙ בְּמִצְרַ֔יִם לְקַחְתָּ֖נוּ לָמ֣וּת בַּ
2024-12-11
Èxode 14v12 ¿No és el que et dèiem a Egipte, dient: No et preocupis de nosaltres, i deixa’ns servir els egipcis? Perquè ens aniria millor de servir els egipcis que no pas de morir al desert. הֲלֹא־זֶ֣ה הַדָּבָ֗ר אֲשֶׁר֩ דִּבַּ֙רְנוּ אֵלֶ֤יךָ בְמִצְרַ֙י
2024-12-12
Èxode 14v13 I Moisès digué al poble: No tingueu por. Manteniu-vos ferms i veureu la salvació de Jahveh que farà per a vosaltres avui, perquè els egipcis que avui veieu, no els tornareu a veure mai més. וַיֹּ֙אמֶר מֹשֶׁ֣ה אֶל־הָעָם֮ אַל־תִּירָאוּ֒ הִֽתְי
2024-12-13
Èxode 14v14 Jahveh lluitarà per vosaltres, i vosaltres calleu. יְהוָ֖ה יִלָּחֵ֣ם לָכֶ֑ם וְאַתֶּ֖ם תַּחֲרִישֽׁוּן׃ פ De HEERE zal voor ulieden strijden, en gij zult stil zijn. GNV Èxode 14v14 The Lord shall fight for you: therefore hold you your pe
2024-12-14
15
16
17
18
19
20
21
Èxode 14v15 I Jahveh va dir a Moisès: Per què clames a mi? Digues als fills d’Israel que marxin, וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה מַה־תִּצְעַ֖ק אֵלָ֑י דַּבֵּ֥ר אֶל־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל וְיִסָּֽעוּ׃ SVV Èxode 14v15 Toen zeide de HEERE tot Mozes: Wat roept
2024-12-15
Èxode 14v16 i tu alça el teu bastó i estén la teva mà damunt del mar i parteix-lo en dosl, i els fills d’Israel passaran pel mig del mar en l’eixut. וְאַתָּ֞ה הָרֵ֣ם אֶֽת־מַטְּךָ֗ וּנְטֵ֧ה אֶת־יָדְךָ֛ עַל־הַיָּ֖ם וּבְקָעֵ֑הוּ וְיָבֹ֧אוּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ
2024-12-16
Èxode 14v17 I jo, heus aquí, jo enduriré el cor dels egipcis i els perseguiran, i jo seré glorificat en el Faraó i en tot el seu exèrcit, en els seus carros i en els seus cavallers. וַאֲנִ֗י הִנְנִ֤י מְחַזֵּק֙ אֶת־לֵ֣ב מִצְרַ֔יִם וְיָבֹ֖אוּ אַחֲרֵיהֶ֑ם
2024-12-17
Èxode 14v18 I els egipcis sabran que jo sóc Jahveh, quan sigui glorificat en el Faraó, en els seus carros i en els seus cavallers. וְיָדְע֥וּ מִצְרַ֖יִם כִּי־אֲנִ֣י יְהוָ֑ה בְּהִכָּבְדִ֣י בְּפַרְעֹ֔ה בְּרִכְבּ֖וֹ וּבְפָרָשָֽׁיו׃ En de Egyptenaars zul
2024-12-18
Èxode 14v19 I l’àngel de Déu, que anava davant del campament d’Israel, es traslladà i anava darrere d’ells, i la columna de núvol es traslladà de davant d’ells, i es posà darrere d’ells, וַיִּסַּ֞ע מַלְאַ֣ךְ הָאֱלֹהִ֗ים הַהֹלֵךְ֙ לִפְנֵי֙ מַחֲנֵ֣ה יִשְׂ
2024-12-19
Èxode 14v20 i es ficà entre el campament dels egipcis i el campament d’Israel. I hi havia el núvol i la tenebra per als uns, però feia llum a la nit per als altres, i l’un no s’apropà a l’altre en tota la nit. וַיָּבֹ֞א בֵּ֣ין׀ מַחֲנֵ֣ה מִצְרַ֗יִם וּבֵי
2024-12-20
Èxode 14v21 I Moisès va estendre la seva mà sobre el mar, i Jahveh féu apartar el mar per mitjà d’un vent fort de llevant tota la nit, i deixà el mar eixut, i les aigües es dividiren. וַיֵּ֙ט מֹשֶׁ֣ה אֶת־יָדוֹ֮ עַל־הַיָּם֒ וַיּ֣וֹלֶךְ יְהוָ֣ה׀ אֶת־הַ֠יּ
2024-12-21
22
23
24
25
26
27
28
Èxode 14v22 I els fills d’Israel entraren enmig del mar, en l’eixut, i les aigües els feien de muralla a la seva dreta i a la seva esquerra. וַיָּבֹ֧אוּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל בְּת֥וֹךְ הַיָּ֖ם בַּיַּבָּשָׁ֑ה וְהַמַּ֤יִם לָהֶם֙ חֹמָ֔ה מִֽימִינָ֖ם וּמִשְּׂמֹ
2024-12-22
Èxode 14v23 I els egipcis els perseguiren, i tota la cavalleria del Faraó, els seus carros i els seus cavallers anaren darrere d’ells cap al mig del mar. וַיִּרְדְּפ֤וּ מִצְרַ֙יִם֙ וַיָּבֹ֣אוּ אַחֲרֵיהֶ֔ם כֹּ֚ל ס֣וּס פַּרְעֹ֔ה רִכְבּ֖וֹ וּפָרָשָׁ֑יו אֶל
2024-12-23
Èxode 14v24 I s’esdevingué que a la vetlla del matí, Jahveh mirà a través de la columna de foc i de núvol al campament dels egipcis, i posà confusió al campament dels egipcis; וַֽיְהִי֙ בְּאַשְׁמֹ֣רֶת הַבֹּ֔קֶר וַיַּשְׁקֵ֤ף יְהוָה֙ אֶל־מַחֲנֵ֣ה מִצְרַ֔י
2024-12-24
Èxode 14v25 i féu encallar les rodes dels seus carros, i els menaven amb dificultat. I els egipcis digueren: Fugim de davant d’Israel, perquè Jahveh lluita a favor d’ells contra els egipcis. וַיָּ֗סַר אֵ֚ת אֹפַ֣ן מַרְכְּבֹתָ֔יו וַֽיְנַהֲגֵ֖הוּ בִּכְבֵדֻ
2024-12-25
Èxode 14v26 I Jahveh va dir a Moisès: Estén la teva mà damunt del mar a fi que les aigües tornin sobre els egipcis, sobre els seus carros i sobre els seus cavallers. וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה נְטֵ֥ה אֶת־יָדְךָ֖ עַל־הַיָּ֑ם וְיָשֻׁ֤בוּ הַמַּ֙יִם֙ עַ
2024-12-26
Èxode 14v27 I Moisès va estendre la seva mà sobre el mar i, en aparèixer el matí, el mar tornà al seu lloc acostumat mentre els egipcis fugien a trobar-lo. I Jahveh sacsejà els egipcis al mig del mar. וַיֵּט֩ מֹשֶׁ֙ה אֶת־יָד֜וֹ עַל־הַיָּ֗ם וַיָּ֙שָׁב הַ
2024-12-27
Èxode 14v28 I les aigües tornaren i cobriren els carros i els cavallers, tot l’exèrcit del Faraó que venia dins del mar darrere d’ells. No en restà ni un. וַיָּשֻׁ֣בוּ הַמַּ֗יִם וַיְכַסּ֤וּ אֶת־הָרֶ֙כֶב֙ וְאֶת־הַפָּ֣רָשִׁ֔ים לְכֹל֙ חֵ֣יל פַּרְעֹ֔ה הַבָּ
2024-12-28
29
30
31
1
2
3
4
Èxode 14v29 Però els fills d’Israel caminaren sobre l’eixut pel mig del mar, i les aigües els feien de muralla a la dreta i a l’esquerra. וּבְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל הָלְכ֥וּ בַיַּבָּשָׁ֖ה בְּת֣וֹךְ הַיָּ֑ם וְהַמַּ֤יִם לָהֶם֙ חֹמָ֔ה מִֽימִינָ֖ם וּמִשְּׂמֹאלָֽם
2024-12-29
Èxode 14v30 I aquell dia Jahveh salvà Israel de la mà dels egipcis, i Israel veié els egipcis morts a la vora del mar. וַיּ֙וֹשַׁע יְהוָ֜ה בַּיּ֥וֹם הַה֛וּא אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִיַּ֣ד מִצְרָ֑יִם וַיַּ֤רְא יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־מִצְרַ֔יִם מֵ֖ת עַל־שְׂפַ֥ת הַיָּֽם
2024-12-30
Èxode 14v31 I Israel veié la gran mà amb què Jahveh havia obrat contra els egipcis, i el poble va témer Jahveh, i va creure en Jahveh i en Moisès, el seu servent. וַיַּ֙רְא יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַיָּ֣ד הַגְּדֹלָ֗ה אֲשֶׁ֙ר עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ בְּמִצְרַ֔יִם וַיִּֽ
2024-12-31