Vés al contingut
Toggle navigation
Versicle del dia per memoritzar
Calendari
Rebost
Informació
Cerca bíblica
Formulari de cerca
Cerca
Calendari de Versicles Publicats
novembre 2019
« Prev
Next »
dg.
dl.
dt.
dc.
dj.
dv.
ds.
27
28
29
30
31
1
2
Marc 11v1 I quan eren prop de Jerusalem, de Betfagé i Betània, vora la muntanya de les Oliveres, envià dos dels seus deixebles, Καὶ ὅτε ἐγγίζουσιν εἰς Ἱερουσαλήμ, εἰς Βηθφαγὴ καὶ Βηθανίαν, πρὸς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν, ἀποστέλλει δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ,
2019-11-01
Marc 11v2 i els diu: Aneu al poble del vostre davant, i de seguit que hi entreu trobareu un pollí fermat, sobre el qual no hi ha muntat ningú; desfermeu-lo i porteu-lo. καὶ λέγει αὐτοῖς, Ὑπάγετε εἰς τὴν κώμην τὴν κατέναντι ὑμῶν· καὶ εὐθέως εἰσπορευόμενοι
2019-11-02
3
4
5
6
7
8
9
Marc 11v3 I si algú us digués: Per què feu això?, digueu: El Senyor l’ha de menester i de seguit el tornarà aquí mateix. καὶ ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ, Τί ποιεῖτε τοῦτο; εἴπατε ὅτι Ὁ Κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει· καὶ εὐθέως αὐτὸν ἀποστελεῖ ὧδε.
2019-11-03
Marc 11v4 I hi van anar i van trobar el pollí a fora fermat davant la porta, al carrer, i el van desfermar. ἀπῆλθον δὲ καὶ εὗρον τὸν πῶλον δεδεμένον πρὸς τὴν θύραν ἔξω ἐπὶ τοῦ ἀμφόδου, καὶ λύουσιν αὐτόν.
2019-11-04
Marc 11v5 I alguns dels qui eren allà els digueren: Per què desfermeu el pollí? καί τινες τῶν ἐκεῖ ἑστηκότων ἔλεγον αὐτοῖς, Τί ποιεῖτε λύοντες τὸν πῶλον;
2019-11-05
Marc 11v6 I ells els digueren tal com Jesús els havia manat, i els van deixar fer. οἱ δὲ εἶπον αὐτοῖς καθὼς ἐνετείλατο ὁ Ἰησοῦς· καὶ ἀφῆκαν αὐτούς.
2019-11-06
Marc 11v7 I van dur el pollí a Jesús i van posar al seu damunt llurs mantells, i s’hi assegué damunt. καὶ ἤγαγον τὸν πῶλον πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ ἐπέβαλον αὐτῷ τὰ ἱμάτια αὐτῶν, καὶ ἐκάθισεν ἐπ᾽ αὐτῷ.
2019-11-07
Marc 11v8 I molts van estendre els seus mantells pel camí, i altres tallaven branques dels arbres i les estenien pel camí. πολλοὶ δὲ τὰ ἱμάτια αὐτῶν ἔστρωσαν εἰς τὴν ὁδόν· ἄλλοι δὲ στοιβάδας ἔκοπτον ἐκ τῶν δένδρων, καὶ ἐστρώννυον εἰς τὴν ὁδόν.
2019-11-08
Marc 11v9 I els qui anaven davant i els qui seguien cridaven, dient: Hosanna! Beneït el qui ve en el Nom del Senyor! καὶ οἱ προάγοντες καὶ οἱ ἀκολουθοῦντες ἔκραζον, λέγοντες, Ὡσαννά· εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου·
2019-11-09
10
11
12
13
14
15
16
Marc 11v10 Beneït és el regne del nostre pare David que ve en el Nom del Senyor! Hosanna en les altures! εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία ἐν ὀνόματι Κυρίου τοῦ πατρὸς ἡμῶν Δαβίδ· Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.
2019-11-10
Marc 11v11 I Jesús va entrar a Jerusalem i en el temple. I després de mirar totes les coses al voltant, com que ja era l’hora del vespre, va sortir cap a Betània amb els dotze. Καὶ εἰσῆλθεν εἰς Ἱεροσόλυμα ὁ Ἰησοῦς, καὶ εἰς τὸ ἱερόν· καὶ περιβλεψάμενος πά
2019-11-11
Marc 11v12 L’endemà, després de sortir ells de Betània, va tenir gana, Καὶ τῇ ἐπαύριον ἐξελθόντων αὐτῶν ἀπὸ Βηθανίας, ἐπείνασε.
2019-11-12
Marc 11v13 i veient de lluny una figuera que tenia fulles, hi anà per veure si hi trobava res, i quan hi arribà no hi va trobar res sinó fulles, perquè no era temps de figues. καὶ ἰδὼν συκῆν μακρόθεν, ἔχουσαν φύλλα, ἦλθεν εἰ ἄρα εὑρήσει τι ἐν αὐτῇ· καὶ ἐ
2019-11-13
Marc 11v14 I Jesús se li adreçà, dient: Que mai més ningú no mengi del teu fruit. I els seus deixebles ho van sentir. καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῇ, Μηκέτι ἐκ σοῦ εἰς τὸν αἰῶνα μηδεὶς καρπὸν φάγοι. καὶ ἤκουον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ.
2019-11-14
Marc 11v15 I van arribar a Jerusalem, i Jesús va entrar en el temple i començà a expulsar els qui venien i els qui compraven en el temple, i va capgirar les taules dels canvistes i les cadires dels qui venien coloms. Καὶ ἔρχονται εἰς Ἱεροσόλυμα· καὶ εἰσε
2019-11-15
Marc 11v16 I no permetia que ningú portés atuells a través del temple. καὶ οὐκ ἤφιεν ἵνα τις διενέγκῃ σκεῦος διὰ τοῦ ἱεροῦ.
2019-11-16
17
18
19
20
21
22
23
Marc 11v17 I els instruïa dient-los: ¿No està escrit: La meva casa serà anomenada casa de pregària per totes les nacions? Però vosaltres n’heu fet una cova de lladres. καὶ ἐδίδασκε, λέγων αὐτοῖς, Οὐ γέγραπται ὅτι Ὁ οἶκός μου οἶκος προσευχῆς κληθήσεται πᾶ
2019-11-17
Marc 11v18 I ho van sentir els escribes i els principals sacerdots, i cercaven la manera de destruir-lo. Car li tenien por perquè tota la multitud estava admirada de la seva doctrina. καὶ ἤκουσαν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ ἀρχιερεῖς, καὶ ἐζήτουν πῶς αὐτὸν ἀπολ
2019-11-18
Marc 11v19 I en arribar el vespre va sortir fora de la ciutat. Καὶ ὅτε ὀψὲ ἐγένετο, ἐξεπορεύετο ἔξω τῆς πόλεως.
2019-11-19
Marc 11v20 I a l’alba, en passar van veure la figuera que s’havia assecat des de les arrels. Καὶ πρωῒ παραπορευόμενοι, εἶδον τὴν συκῆν ἐξηραμμένην ἐκ ῥιζῶν.
2019-11-20
Marc 11v21 I Pere se’n va recordar i li diu: Rabbí, guaita, la figuera que vas maleir s’ha assecat. καὶ ἀναμνησθεὶς ὁ Πέτρος λέγει αὐτῷ, Ῥαββί, ἴδε, ἡ συκῆ ἣν κατηράσω ἐξήρανται.
2019-11-21
Marc 11v22 I Jesús respongué i els diu: Tingueu fe en Déu. καὶ ἀποκριθεὶς Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς, Ἔχετε πίστιν Θεοῦ.
2019-11-22
Marc 11v23 En veritat us dic que el qui digui a aquesta muntanya: Arrenca’t i llança’t al mar, i no dubti en el seu cor, sinó que cregui que les coses que diu s’esdevindran tindrà el que demani. ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν ὅτι ὃς ἂν εἴπῃ τῷ ὄρει τούτῳ, Ἄρθητι, κα
2019-11-23
24
25
26
27
28
29
30
Marc 11v24 Per això us dic: Totes les coses que demaneu pregant, creieu que ho rebreu i ho tindreu. διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν, Πάντα ὅσα ἂν προσευχόμενοι αἰτεῖσθε, πιστεύετε ὅτι λαμβάνετε, καὶ ἔσται ὑμῖν.
2019-11-24
Marc 11v25 I quan us poseu drets per pregar, perdoneu si teniu res contra algú, a fi que també el vostre Pare que és en els cels us perdoni les vostres ofenses. καὶ ὅταν στήκητε προσευχόμενοι, ἀφίετε εἴ τι ἔχετε κατά τινος· ἵνα καὶ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ ἐν τοῖς
2019-11-25
Marc 11v26 Però si no perdoneu, tampoc el vostre Pare que és en els cels no us perdonarà les vostres ofenses. εἰ δὲ ὑμεῖς οὐκ ἀφίετε, οὐδὲ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἀφήσει τὰ παραπτώματα ὑμῶν.
2019-11-26
Marc 11v27 I van tornar a Jerusalem i, mentre ell caminava per dins del temple, vingueren a ell els principals sacerdots i els escribes i els ancians, Καὶ ἔρχονται πάλιν εἰς Ἱεροσόλυμα· καὶ ἐν τῷ ἱερῷ περιπατοῦντος αὐτοῦ, ἔρχονται πρὸς αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς
2019-11-27
Marc 11v28 i li diuen: ¿Amb quina autoritat fas aquestes coses? I qui t’ha donat aquesta autoritat per fer aquestes coses? καὶ λέγουσιν αὐτῷ, Ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς; καὶ τίς σοι τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἔδωκεν ἵνα ταῦτα ποιῇς;
2019-11-28
Marc 11v29 Jesús respongué i els digué: També jo us faré una pregunta; contesteu-me, i jo també us diré amb quina autoritat faig aquestes coses. ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς, Ἐπερωτήσω ὑμᾶς κἀγὼ ἕνα λόγον, καὶ ἀποκρίθητέ μοι, καὶ ἐρῶ ὑμῖν ἐν ποίᾳ
2019-11-29
Marc 11v30 El baptisme de Joan, ¿era del cel o dels homes? Responeu-me. τὸ βάπτισμα Ἰωάννου ἐξ οὐρανοῦ ἦν, ἢ ἐξ ἀνθρώπων; ἀποκρίθητέ μοι.
2019-11-30