Vés al contingut
Toggle navigation
Versicle del dia per memoritzar
Calendari
Rebost
Informació
Cerca bíblica
Formulari de cerca
Cerca
Calendari de Versicles Publicats
març 2016
« Prev
Next »
dg.
dl.
dt.
dc.
dj.
dv.
ds.
28
29
1
2
3
4
5
Joan 5v39 Examineu les Escriptures, perquè penseu que en elles teniu la vida eterna, i elles són les que donen testimoni de mi. ἐρευνᾶτε τὰς γραφάς, ὅτι ὑμεῖς δοκεῖτε ἐν αὐταῖς ζωὴν αἰώνιον ἔχειν, καὶ ἐκεῖναί εἰσιν αἱ μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ·
2016-03-01
Joan 5v45 No penseu que jo us acusaré davant del Pare. N’hi ha un que us acusa, Moisès, en qui vosaltres heu posat l’esperança. μὴ δοκεῖτε ὅτι ἐγὼ κατηγορήσω ὑμῶν πρὸς τὸν πατέρα· ἔστιν ὁ κατηγορῶν ὑμῶν, Μωσῆς, εἰς ὃν ὑμεῖς ἠλπίκατε.
2016-03-02
Joan 5v46 Perquè si creguéssiu Moisès, també em creuríeu a mi, perquè ell va escriure de mi. εἰ γὰρ ἐπιστεύετε Μωσῇ, ἐπιστεύετε ἂν ἐμοί· περὶ γὰρ ἐμοῦ ἐκεῖνος ἔγραψεν.
2016-03-02
Joan 5v47 Però si no creieu els seus escrits, ¿com creureu les meves paraules? εἰ δὲ τοῖς ἐκείνου γράμμασιν οὐ πιστεύετε, πῶς τοῖς ἐμοῖς ῥήμασι πιστεύσετε;
2016-03-03
Lluc 24v25 I ell els digué: Oh insensats i lents de cor per creure tot el que van dir els profetes! καὶ αὐτὸς εἶπε πρὸς αὐτούς, Ὦ ἀνόητοι καὶ βραδεῖς τῇ καρδίᾳ τοῦ πιστεύειν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἐλάλησαν οἱ προφῆται·
2016-03-04
Lluc 24v26 ¿No calia que el Crist patís aquestes coses i entrés en la seva glòria? οὐχὶ ταῦτα ἔδει παθεῖν τὸν Χριστόν, καὶ εἰσελθεῖν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ;
2016-03-05
6
7
8
9
10
11
12
Lluc 24v27 I començant per Moisès, i continuant per tots els profetes, els anava interpretant en totes les Escriptures les coses que es referien a ell. καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ Μωσέως καὶ ἀπὸ πάντων τῶν προφητῶν, διηρμήνευεν αὐτοῖς ἐν πάσαις ταῖς γραφαῖς τὰ
2016-03-06
Lluc 24v32 I es van dir l’un a l’altre: ¿No és cert que el nostre cor s’encenia dins nostre mentre ens parlava pel camí, i mentre ens obria les Escriptures? καὶ εἶπον πρὸς ἀλλήλους, Οὐχὶ ἡ καρδία ἡμῶν καιομένη ἦν ἐν ἡμῖν, ὡς ἐλάλει ἡμῖν ἐν τῇ ὁδῷ, καὶ
2016-03-07
Lluc 24v44 I els digué: Això és el que us vaig dir quan encara era amb vosaltres, que calia que es complissin totes les coses que havien estat escrites de mi en la Llei de Moisès i en els Profetes i en els Psalms. Εἶπε δὲ αὐτοῖς, Οὗτοι οἱ λόγοι, οὓς ἐλά
2016-03-08
Lluc 24v45 Llavors els va obrir la ment perquè comprenguessin les Escriptures. τότε διήνοιξεν αὐτῶν τὸν νοῦν, τοῦ συνιέναι τὰς γραφάς·
2016-03-09
Lluc 24v46 I els digué: Així està escrit, i així calia que el Crist patís i ressuscités d’entre els morts al tercer dia, καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὅτι Οὕτω γέγραπται, καὶ οὕτως ἔδει παθεῖν τὸν Χριστόν, καὶ ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ,
2016-03-10
Lluc 24v47 i que en el seu Nom sigui predicat el penediment i la remissió dels pecats a totes les nacions, començant des de Jerusalem. καὶ κηρυχθῆναι ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ μετάνοιαν καὶ ἄφεσιν ἁμαρτιῶν εἰς πάντα τὰ ἔθνη, ἀρξάμενον ἀπὸ Ἱερουσαλήμ.
2016-03-11
Psalm 119v63 Jo sóc un company de tots els qui et temen, i dels qui observen els teus preceptes. חָבֵ֣ר אָ֭נִי לְכָל־אֲשֶׁ֣ר יְרֵא֑וּךָ וּ֜לְשֹׁמְרֵ֗י פִּקּוּדֶֽיךָ׃
2016-03-12
13
14
15
16
17
18
19
Psalm 119v113 Sàmekh. Odio els deslleials: però estimo la teva llei. סֵעֲפִ֥ים שָׂנֵ֑אתִי וְֽתוֹרָתְךָ֥ אָהָֽבְתִּי׃
2016-03-13
Psalms 119v115 Aparteu-vos de mi els qui feu el mal; i guardaré els manaments del meu Déu. סֽוּרוּ־מִמֶּ֥נִּי מְרֵעִ֑ים וְ֜אֶצְּרָ֗ה מִצְוֹ֥ת אֱלֹהָֽי׃
2016-03-14
Èxode 20v1 I Déu digué totes aquestes paraules, dient: וַיְדַבֵּ֣ר אֱלֹהִ֔ים אֵ֛ת כָּל־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה לֵאמֹֽר׃ ס
2016-03-15
Èxode 20v2 Jo sóc Jahveh, el teu Déu, que t’he tret de la terra d’Egipte, de la casa de servitud. אָֽנֹכִ֖י֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑֔יךָ אֲשֶׁ֧ר הוֹצֵאתִ֛יךָ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם מִבֵּ֣֥ית עֲבָדִֽ֑ים׃
2016-03-16
Èxode 20v3 No tindràs altres déus davant meu. לֹֽ֣א יִהְיֶֽה־לְךָ֛֩ אֱלֹהִ֥֙ים אֲחֵרִ֖֜ים עַל־פָּנָֽ֗יַ׃
2016-03-17
Èxode 20v4 No et faràs cap estàtua ni cap imatge del que hi ha dalt als cels, ni del que hi ha a baix a la terra ni del que hi ha dins les aigües sota la terra, לֹֽ֣א תַֽעֲשֶׂ֙ה־לְךָ֥֣ פֶ֣֙סֶל֙׀ וְכָל־תְּמוּנָ֡֔ה אֲשֶׁ֤֣ר בַּשָּׁ֙מַ֣יִם֙׀ מִמַּ֡֔עַל וַֽ
2016-03-18
Èxode 20v5 no et prostraràs davant d’ells ni els serviràs, perquè jo, Jahveh el teu Déu, sóc un Déu gelós, que visito la iniquitat dels pares sobre els fills fins a la tercera i la quarta generació dels qui m’odien, לֹֽא־תִשְׁתַּחְוֶ֥֣ה לָהֶ֖ם֮ וְלֹ֣א
2016-03-19
20
21
22
23
24
25
26
Èxode 20v6 i faig misericòrdia a milers, als qui m’estimen i als qui guarden els meus manaments. וְעֹ֥֤שֶׂה חֶ֖֙סֶד֙ לַאֲלָפִ֑֔ים לְאֹהֲבַ֖י וּלְשֹׁמְרֵ֥י מִצְוֹתָֽי׃ ס
2016-03-20
Èxode 20v7 No prendràs el Nom de Jahveh, el teu Déu, en va, perquè Jahveh no tindrà per innocent el qui usa el seu Nom en va. לֹ֥א תִשָּׂ֛א אֶת־שֵֽׁם־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ לַשָּׁ֑וְא כִּ֣י לֹ֤א יְנַקֶּה֙ יְהוָ֔ה אֵ֛ת אֲשֶׁר־יִשָּׂ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ לַשָּֽׁוְא׃
2016-03-21
Èxode 20v8 Recorda’t del dia de repòs per santificar-lo. זָכ֛וֹר֩ אֶת־י֥֙וֹם הַשַּׁבָּ֖֜ת לְקַדְּשֽׁ֗וֹ׃
2016-03-22
Èxode 20v9 Sis dies treballaràs i faràs tot el teu treball, שֵׁ֤֣שֶׁת יָמִ֣ים֙ תַּֽעֲבֹ֔ד֮ וְעָשִׂ֖֣יתָ כָּל־מְלַאכְתֶּֽךָ׃֒
2016-03-23
Èxode 20:v10 però el dia setè és de repòs dedicat a Jahveh, el teu Déu; no faràs cap treball, ni tu ni el teu fill ni la teva filla ni el teu servent ni la teva serventa ni el teu bestiar ni l’estranger que viu dins dels teus portals. וְי֙וֹם֙ הַשְּׁבִ
2016-03-24
Èxode 20v11 Perquè en sis dies Jahveh féu els cels i la terra, el mar i tot el que hi ha en ells, i reposà el dia setè. Per això Jahveh beneí el dia de repòs i el santificà. כִּ֣י שֵֽׁשֶׁת־יָמִים֩ עָשָׂ֙ה יְהוָ֜ה אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֗רֶץ אֶת־הַי
2016-03-25
Èxode 20v12 Honra el teu pare i la teva mare a fi que s’allarguin els teus dies sobre la terra que Jahveh, el teu Déu, et dóna. כַּבֵּ֥ד אֶת־אָבִ֖יךָ וְאֶת־אִמֶּ֑ךָ לְמַ֙עַן֙ יַאֲרִכ֣וּן יָמֶ֔יךָ עַ֚ל הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃ ס
2016-03-26
27
28
29
30
31
1
2
Èxode 20v13 No mataràs. לֹ֥֖א תִּרְצָֽ֖ח׃ ס
2016-03-27
Mateu 5v22 Però jo us dic: Tot aquell que tingui ira sense causa contra el seu germà serà sotmès al judici,
2016-03-27
Èxode 20v14 No cometràs adulteri. לֹ֣֖א תִּנְאָֽ֑ף׃ ס
2016-03-28
Èxode 20v15 No robaràs. לֹ֣֖א תִּגְנֹֽ֔ב׃ ס
2016-03-29
Èxode 20v16 No donaràs fals testimoniatge contra el teu proïsme. לֹֽא־תַעֲנֶ֥ה בְרֵעֲךָ֖ עֵ֥ד שָֽׁקֶר׃ ס
2016-03-30
Èxode 20v17 No cobejaràs la casa del teu proïsme, no cobejaràs la muller del teu proïsme, ni el seu servent, ni la seva serventa, ni el seu bou, ni el seu ase, ni res que sigui del teu proïsme. לֹ֥א תַחְמֹ֖ד בֵּ֣ית רֵעֶ֑ךָ לֹֽא־תַחְמֹ֞ד אֵ֣שֶׁת רֵעֶ֗ךָ
2016-03-31