Vés al contingut
Toggle navigation
Versicle del dia per memoritzar
Calendari
Rebost
Informació
Cerca bíblica
Formulari de cerca
Cerca
Calendari de Versicles Publicats
setembre 2023
« Prev
Next »
dg.
dl.
dt.
dc.
dj.
dv.
ds.
27
28
29
30
31
1
2
Mateu 9v1 I va pujar a la barca, travessà a l’altra riba i se’n va anar a la seva ciutat. Καὶ ἐμβὰς εἰς τὸ πλοῖον διεπέρασε καὶ ἦλθεν εἰς τὴν ἰδίαν πόλιν. Mateu 9v1 En <2532> in <1519> het schip <4143> gegaan zijnde <1684> (5631), voer Hij over <1276> (
2023-09-01
Mateu 9v2 I heus aquí, li van portar un paralític estirat en una llitera. I Jesús, en veure la fe d’ells, va dir al paralític: Tingues confiança, fill, et són perdonats els teus pecats. καὶ ἰδού, προσέφερον αὐτῷ παραλυτικὸν ἐπὶ κλίνης βεβλημένον· καὶ ἰδὼ
2023-09-02
3
4
5
6
7
8
9
Mateu 9v3 I heus aquí, alguns dels escribes es van dir dintre seu: Aquest blasfema. καὶ ἰδού, τινὲς τῶν γραμματέων εἶπον ἐν ἑαυτοῖς, Οὗτος βλασφημεῖ. SVV Mateu 9v3 En <2532> ziet <2400> (5628), sommigen <5100> der Schriftgeleerden <1122> zeiden <2036>
2023-09-03
Mateu 9v4 I Jesús, veient els seus pensaments, digué: Per què penseu malament dins dels vostres cors? καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὰς ἐνθυμήσεις αὐτῶν εἶπεν, Ἱνατί ὑμεῖς ἐνθυμεῖσθε πονηρὰ ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν; En <2532> Jezus <2424>, ziende <1492> (5631) hun <8
2023-09-04
Mateu 9v5 Què és més fàcil, doncs? Dir: Et són perdonats els pecats, o dir: Alça’t i camina? τί γάρ ἐστιν εὐκοπώτερον, εἰπεῖν, Ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι· ἢ εἰπεῖν, Ἔγειραι καὶ περιπάτει; SVV Mateu 9v5 Want <1063> wat <5101> is <2076> (5748) lichter <212
2023-09-05
Mateu 9v6 Doncs, a fi que sapigueu que el Fill de l’home té potestat sobre la terra per perdonar pecats –llavors diu al paralític: Alça’t, pren la teva llitera, i vés-te’n a casa teva. ἵνα δὲ εἰδῆτε, ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέ
2023-09-06
Mateu 9v7 I es va alçar i se n’anà a casa seva. καὶ ἐγερθεὶς ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ. SVV Mateu 9v7 En <2532> hij opgestaan zijnde <1453> (5685), ging heen <565> (5627) naar <1519> zijn <846> huis <3624>. GNV Mateu 9v7 And hee arose, and departe
2023-09-07
Mateu 9v8 I en veure-ho, les multituds es van meravellar i van glorificar Déu, que havia donat una potestat tan gran als homes. ἰδόντες δὲ οἱ ὄχλοι ἐθαύμασαν, καὶ ἐδόξασαν τὸν Θεόν, τὸν δόντα ἐξουσίαν τοιαύτην τοῖς ἀνθρώποις. De scharen <3793> nu <1161
2023-09-08
Mateu 9v9 I Jesús se’n va anar d’allà i va veure un home anomenat Mateu assegut al lloc de la recaptació d’impostos, i li diu: Segueix-me. I ell s’aixecà, i el va seguir.Καὶ παράγων ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄνθρωπον καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, Ματθαῖον λεγόμ
2023-09-09
10
11
12
13
14
15
16
Mateu 9v10 I s’esdevingué que mentre ell era a taula en la casa, heus aquí, van venir molts publicans i pecadors, i es van asseure a taula amb Jesús i els seus deixebles. Καὶ ἐγένετο αὐτοῦ ἀνακειμένου ἐν τῇ οἰκίᾳ, καὶ ἰδού, πολλοὶ τελῶναι καὶ ἁμαρτωλοὶ ἐ
2023-09-10
Mateu 9v11 I en veure-ho els fariseus, van dir als seus deixebles: Com és que el vostre mestre menja amb els publicans i pecadors? καὶ ἰδόντες οἱ Φαρισαῖοι εἶπον τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, Διατί μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει ὁ διδάσκαλος ὑμῶν; SVV Ma
2023-09-11
Mateu 9v12 I Jesús ho va sentir i els digué: Els qui estan bons no tenen necessitat de metge, sinó els qui estan malalts. ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀκούσας εἶπεν αὐτοῖς, Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ, ἀλλ᾽ οἱ κακῶς ἔχοντες. SVV Mateu 9v12 Maar <1161> Jezus <
2023-09-12
Mateu 9v13 Aneu, doncs, i apreneu què vol dir: Misericòrdia vull, i no sacrifici; perquè no he vingut a cridar justos, sinó pecadors al penediment. πορευθέντες δὲ μάθετε τί ἐστιν, Ἔλεον θέλω, καὶ οὐ θυσίαν· οὐ γὰρ ἦλθον καλέσαι δικαίους, ἀλλ᾽ ἁμαρτωλοὺς
2023-09-13
Mateu 9v14 Llavors se li van atansar els deixebles de Joan, dient: ¿Per què nosaltres i els fariseus dejunem sovint, i, en canvi, els teus deixebles no dejunen? Τότε προσέρχονται αὐτῷ οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου, λέγοντες, Διατί ἡμεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι νηστεύομεν
2023-09-14
Mateu 9v15 I Jesús els digué: ¿Poden potser plorar els amics del nuvi mentre el nuvi és amb ells? Però vindran dies quan el nuvi els serà pres, i llavors dejunaran. καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Μὴ δύνανται οἱ υἱοὶ τοῦ νυμφῶνος πενθεῖν, ἐφ᾽ ὅσον μετ᾽ αὐτῶν
2023-09-15
Mateu 9v16 I ningú no posa un tros de roba sense batanar en un vestit vell, perquè el pedaç estira del vestit i es fa un esquinç pitjor. οὐδεὶς δὲ ἐπιβάλλει ἐπίβλημα ῥάκους ἀγνάφου ἐπὶ ἱματίῳ παλαιῷ· αἴρει γὰρ τὸ πλήρωμα αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ἱματίου, καὶ χεῖρον
2023-09-16
17
18
19
20
21
22
23
Mateu 9v17 Ni tampoc fiquen el vi nou en bots vells, altrament es rebenten els bots, el vi es vessa i els bots es fan malbé. Sinó que fiquen el vi nou en bots nous, i ambdues coses es conserven. οὐδὲ βάλλουσιν οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς· εἰ δὲ μήγε,
2023-09-17
Mateu 9v18 Mentre els deia aquestes coses, heus aquí, vingué un dirigent de la sinagoga, es prosternà davant d’ell i deia: La meva filla s’acaba de morir ara mateix, però vine, imposa-li la mà i viurà. Ταῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος αὐτοῖς, ἰδού, ἄρχων εἷς ἐλθὼν
2023-09-18
Mateu 9v19 I Jesús s’alçà i el seguí, i també els seus deixebles. καὶ ἐγερθεὶς ὁ Ἰησοῦς ἠκολούθησεν αὐτῷ καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ. SVV Mateu 9v19 En <2532> Jezus <2424> opgestaan zijnde <1453> (5685), volgde <190> (5656) hem <846>, en <2532> Zijn discipele
2023-09-19
Mateu 9v20 I heus aquí, una dona que patia un fluix de sang des de feia dotze anys, es va atansar per darrere i tocà la franja del seu mantell. καὶ ἰδού, γυνὴ αἱμορροοῦσα δώδεκα ἔτη, προσελθοῦσα ὄπισθεν, ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ. (En <2532>
2023-09-20
Mateu 9v21 Perquè es deia dintre seu: Si toco tan sols el seu mantell, seré salvada. ἔλεγε γὰρ ἐν ἑαυτῇ, Ἐὰν μόνον ἅψωμαι τοῦ ἱματίου αὐτοῦ, σωθήσομαι. SVV Mateu 9v21 Want <1063> zij zeide <3004> (5707) in <1722> zichzelven <1438>: Indien <1437> ik all
2023-09-21
Mateu 9v22 I Jesús es girà, la va mirar i li digué: Tingues confiança, filla, la teva fe t’ha salvat. I la dona fou salvada des d’aquell moment. ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐπιστραφεὶς καὶ ἰδὼν αὐτὴν εἶπε, Θάρσει, θύγατερ· ἡ πίστις σου σέσωκέ σε. καὶ ἐσώθη ἡ γυνὴ ἀπὸ τ
2023-09-22
Mateu 9v23 I Jesús, en arribar a la casa del dirigent, va veure els flautistes i la gent que feia aldarull, καὶ ἐλθὼν ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἄρχοντος, καὶ ἰδὼν τοὺς αὐλητὰς καὶ τὸν ὄχλον θορυβούμενον, SVV Mateu 9v23 En <2532> als Jezus <2424> in <
2023-09-23
24
25
26
27
28
29
30
Mateu 9v24 i els diu: Aneu-vos-en, perquè la nena no és morta, sinó que dorm. I es reien d’ell. λέγει αὐτοῖς, Ἀναχωρεῖτε· οὐ γὰρ ἀπέθανε τὸ κοράσιον, ἀλλὰ καθεύδει. καὶ κατεγέλων αὐτοῦ. SVV Mateu 9v24 Zeide Hij <3004> (5719) tot hen <846>: Vertrekt <4
2023-09-24
Mateu 9v25 I quan la gent va ser treta a fora, va entrar, li agafà la mà, i la nena es va alçar. ὅτε δὲ ἐξεβλήθη ὁ ὄχλος, εἰσελθὼν ἐκράτησε τῆς χειρὸς αὐτῆς, καὶ ἠγέρθη τὸ κοράσιον. SVV Mateu 9v25 Als <3753> nu <1161> de schare <3793> uitgedreven was
2023-09-25
Mateu 9v26 I la fama d’aquest fet es va escampar per tota aquella terra. καὶ ἐξῆλθεν ἡ φήμη αὕτη εἰς ὅλην τὴν γῆν ἐκείνην. En <2532> dit <3778> gerucht <5345> ging uit <1831> (5627) door <1519> dat <1565> gehele <3650> land <1093>. And this bruite we
2023-09-26
Mateu 9v27 I Jesús va marxar d’allà i el van seguir dos cecs, que cridaven, dient: Tingues misericòrdia de nosaltres, Fill de David. Καὶ παράγοντι ἐκεῖθεν τῷ Ἰησοῦ, ἠκολούθησαν αὐτῷ δύο τυφλοί, κράζοντες καὶ λέγοντες, Ἐλέησον ἡμᾶς, υἱὲ Δαβίδ. SVV Mateu
2023-09-27
Mateu 9v28 I quan arribà a la casa se li van atansar els cecs, i Jesús els diu: Creieu que ho puc fer, això? Li digueren: Sí, Senyor. ἐλθόντι δὲ εἰς τὴν οἰκίαν, προσῆλθον αὐτῷ οἱ τυφλοί, καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Πιστεύετε ὅτι δύναμαι τοῦτο ποιῆσαι; λέγ
2023-09-28
Mateu 9v29 Llavors va tocar els seus ulls i digué: Que us sigui fet segons la vostra fe. τότε ἥψατο τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν, λέγων, Κατὰ τὴν πίστιν ὑμῶν γενηθήτω ὑμῖν. SVV Mateu 9v29 Toen <5119> raakte <680> <0> Hij hun <846> ogen <3788> aan <680> (5662), z
2023-09-29
Mateu 9v30 I se’ls van obrir els ulls. I Jesús els manà severament, dient: Mireu que ningú no ho sàpiga. καὶ ἀνεῴχθησαν αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοί· καὶ ἐνεβριμήσατο αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, λέγων, Ὁρᾶτε μηδεὶς γινωσκέτω. SVV Mateu 9v30 En <2532> hun <846> ogen <3788> z
2023-09-30