Mateu 9v26 I la fama d’aquest fet es va escampar per tota aquella terra.  καὶ ἐξῆλθεν ἡ φήμη αὕτη εἰς ὅλην τὴν γῆν ἐκείνην. En <2532> dit <3778> gerucht <5345> ging uit <1831> (5627) door <1519> dat <1565> gehele <3650> land <1093>.  And this bruite we

Data: 
2023-09-26, dimarts
Comentari: 

Mateu 9v26 I la fama d’aquest fet es va escampar per tota aquella terra. καὶ ἐξῆλθεν ἡ φήμη αὕτη εἰς ὅλην τὴν γῆν ἐκείνην.En <2532> dit <3778> gerucht <5345> ging uit <1831> (5627) door <1519> dat <1565> gehele <3650> land <1093>. And this bruite went throughout all that lande. And <2532> the fame <5345> hereof <3778> went abroad <1831> (5627) into <1519> all <3650> that <1565> land <1093>.BCI  Mateu 9v26 I la notícia d'aquest fet s'escampà per tota aquella regió.1CCC  Mateu 9v26 I la fama d’aquest fet es va escampar per tota aquella terra.