Vés al contingut
Toggle navigation
Versicle del dia per memoritzar
Calendari
Rebost
Informació
Cerca bíblica
Formulari de cerca
Cerca
Calendari de Versicles Publicats
febrer 2018
« Prev
Next »
dg.
dl.
dt.
dc.
dj.
dv.
ds.
28
29
30
31
1
2
3
Filipencs 2v1 Si hi ha, doncs, algun encoratjament en Crist, alguna consolació d’amor, alguna comunió de l’Esperit, algunes compassions i misericòrdies, Εἴ τις οὖν παράκλησις ἐν Χριστῷ, εἴ τι παραμύθιον ἀγάπης, εἴ τις κοινωνία Πνεύματος, εἴ τινα σπλάγχνα
2018-02-01
Filipencs 2v2 feu complet el meu goig, penseu el mateix, tenint el mateix amor, unànimes, pensant una mateixa cosa. πληρώσατέ μου τὴν χαράν, ἵνα τὸ αὐτὸ φρονῆτε, τὴν αὐτὴν ἀγάπην ἔχοντες, σύμψυχοι, τὸ ἓν φρονοῦντες·
2018-02-02
Filipencs 2v3 No feu res per rivalitat ni per vanaglòria, sinó amb humilitat, considerant els altres superiors a vosaltres mateixos. μηδὲν κατὰ ἐρίθειαν ἢ κενοδοξίαν, ἀλλὰ τῇ ταπεινοφροσύνῃ ἀλλήλους ἡγούμενοι ὑπερέχοντας ἑαυτῶν·
2018-02-03
4
5
6
7
8
9
10
Filipencs 2v4 Que cadascú no miri pels propis interessos, sinó cadascú també pels dels altres. μὴ τὰ ἑαυτῶν ἕκαστος σκοπεῖτε, ἀλλὰ καὶ τὰ ἑτέρων ἕκαστος.
2018-02-04
Filipencs 2v5 Que hi hagi en vosaltres aquesta manera de pensar que hi hagué també en Crist-Jesús, τοῦτο γὰρ φρονείσθω ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ·
2018-02-05
Filipencs 2v6 el qual, essent en forma de Déu, no considerà com a usurpació el fet d’ésser igual a Déu, ὃς ἐν μορφῇ Θεοῦ ὑπάρχων, οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἶσα Θεῷ,
2018-02-06
Filipencs 2v7 sinó que ell mateix es desvestí, prenent la forma d’esclau, esdevenint semblant als homes; ἀλλ᾽ ἑαυτὸν ἐκένωσε, μορφὴν δούλου λαβών, ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος· 8 καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος, ἐταπείνωσεν ἑαυτόν, γενόμενος ὑπήκοο
2018-02-07
Filipencs 2v8 i trobat en la semblança exterior com a home, s’humilià a si mateix esdevenint obedient fins a la mort, i mort de creu. ἀλλ᾽ ἑαυτὸν ἐκένωσε, μορφὴν δούλου λαβών, ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος· 8 καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος, ἐταπεί
2018-02-08
Filipencs 2v9 Per tant, Déu també el va exalçar altíssimament i li concedí el Nom que és per damunt de tot altre nom, διὸ καὶ ὁ Θεὸς αὐτὸν ὑπερύψωσε, καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα·
2018-02-09
Filipencs 2v10 a fi que al Nom de Jesús es doblegui tot genoll, dels qui són al cel i a la terra i a sota la terra, ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων,
2018-02-10
11
12
13
14
15
16
17
Filipencs 2v11 i tota llengua confessi que Jesu-Crist és Senyor, per a glòria de Déu Pare. καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι Κύριος Ἰησοῦς Χριστός, εἰς δόξαν Θεοῦ πατρός.
2018-02-11
Filipencs 2v12 Així, doncs, estimats meus, com sempre heu obeït, no sols en la meva presència sinó molt més ara en la meva absència, desenvolupeu la vostra pròpia salvació amb temor i tremolor, Ὥστε, ἀγαπητοί μου, καθὼς πάντοτε ὑπηκούσατε, μὴ ὡς ἐν τῇ π
2018-02-12
Filipencs 2v13 perquè és Déu el qui obra en vosaltres tant el voler com l’obrar, segons la seva bona voluntat. ὁ Θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας.
2018-02-13
Filipencs 2v14 Feu totes les coses sense murmuracions ni discussions, πάντα ποιεῖτε χωρὶς γογγυσμῶν καὶ διαλογισμῶν,
2018-02-14
Filipencs 2v15 a fi que sigueu irreprensibles i senzills, fills de Déu sense taca, enmig d’una generació desviada i pervertida, entre els quals apareixeu com llums en el món. ἵνα γένησθε ἄμεμπτοι καὶ ἀκέραιοι, τέκνα Θεοῦ ἀμώμητα ἐν μέσῳ γενεᾶς σκολιᾶς κ
2018-02-15
Filipencs 2v16 Retingueu la paraula de vida, perquè en el dia de Crist pugui gloriar-me de no haver corregut en va, ni d’haver-me esforçat inútilment. λόγον ζωῆς ἐπέχοντες, εἰς καύχημα ἐμοὶ εἰς ἡμέραν Χριστοῦ, ὅτι οὐκ εἰς κενὸν ἔδραμον, οὐδὲ εἰς κενὸν
2018-02-16
Filipencs 2v17 Però encara que jo sigui vessat sobre el sacrifici i servei de la vostra fe, me n’alegro i me’n felicito amb tots vosaltres. ἀλλ᾽ εἰ καὶ σπένδομαι ἐπὶ τῇ θυσίᾳ καὶ λειτουργίᾳ τῆς πίστεως ὑμῶν, χαίρω καὶ συγχαίρω πᾶσιν ὑμῖν·
2018-02-17
18
19
20
21
22
23
24
Filipencs 2v18 I alegreu-vos en això mateix, i feliciteu-vos-en amb mi. τὸ δ᾽ αὐτὸ καὶ ὑμεῖς χαίρετε καὶ συγχαίρετέ μοι.
2018-02-18
Filipencs 2v19 I espero en el Senyor Jesús d’enviar-vos aviat Timoteu, perquè jo també m’animi sabent com us van les coses. Ἐλπίζω δὲ ἐν Κυρίῳ Ἰησοῦ, Τιμόθεον ταχέως πέμψαι ὑμῖν, ἵνα κἀγὼ εὐψυχῶ, γνοὺς τὰ περὶ ὑμῶν.
2018-02-19
Filipencs 2v20 Perquè no tinc ningú del mateix ànim, que es preocupi tan sincerament per les vostres coses, οὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον, ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν μεριμνήσει.
2018-02-20
Filipencs 2v21 perquè tots cerquen les pròpies coses, no pas les coses de Crist-Jesús. οἱ πάντες γὰρ τὰ ἑαυτῶν ζητοῦσιν, οὐ τὰ τοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ.
2018-02-21
Filipencs 2v22 Ja coneixeu el seu caràcter provat, perquè, com un fill al pare, ha servit amb mi en l’evangeli. τὴν δὲ δοκιμὴν αὐτοῦ γινώσκετε, ὅτι ὡς πατρὶ τέκνον, σὺν ἐμοὶ ἐδούλευσεν εἰς τὸ εὐαγγέλιον.
2018-02-22
Filipencs 2v23 Per tant, espero enviar-vos-el de seguit, així que vegi com van els meus assumptes. τοῦτον μὲν οὖν ἐλπίζω πέμψαι, ὡς ἂν ἀπίδω τὰ περὶ ἐμέ, ἐξαυτῆς·
2018-02-23
Filipencs 2v24 I tinc confiança en el Senyor que també jo mateix vindré aviat. πέποιθα δὲ ἐν Κυρίῳ, ὅτι καὶ αὐτὸς ταχέως ἐλεύσομαι.
2018-02-24
25
26
27
28
1
2
3
Filipencs 2v25 I vaig creure necessari d’enviar-vos Epafrodit, el meu germà, col·laborador i company de lluita, el vostre missatger i servidor de la meva necessitat, ἀναγκαῖον δὲ ἡγησάμην Ἐπαφρόδιτον τὸν ἀδελφὸν καὶ συνεργὸν καὶ συστρατιώτην μου, ὑμῶν δ
2018-02-25
Filipencs 2v26 ja que ell us enyorava molt a tots, i estava angoixat perquè havíeu sentit dir que s’havia posat malalt. ἐπειδὴ ἐπιποθῶν ἦν πάντας ὑμᾶς, καὶ ἀδημονῶν, διότι ἠκούσατε ὅτι ἠσθένησε·
2018-02-26
Filipencs 2:27 I realment estigué malalt, quasi fins a la mort, però Déu tingué misericòrdia d’ell, i no solament d’ell sinó també de mi, a fi que jo no tingués tristesa sobre tristesa. καὶ γὰρ ἠσθένησε παραπλήσιον θανάτῳ· ἀλλ᾽ ὁ Θεὸς αὐτὸν ἠλέησεν, ο
2018-02-27
Filipencs 2v28 Per tant, us l’he enviat molt diligentment perquè us alegreu en tornar-lo a veure, i jo tingui menys tristesa. σπουδαιοτέρως οὖν ἔπεμψα αὐτόν, ἵνα, ἰδόντες αὐτὸν πάλιν, χαρῆτε, κἀγὼ ἀλυπότερος ὦ.
2018-02-28
Filipencs 2v29 Rebeu-lo, doncs, en el Senyor amb tota alegria, i honreu els qui són com ell, προσδέχεσθε οὖν αὐτὸν ἐν Κυρίῳ μετὰ πάσης χαρᾶς, καὶ τοὺς τοιούτους ἐντίμους ἔχετε·
2018-02-28
Filipencs 2v30 perquè per l’obra del Crist va arribar arran de la mort, exposant la vida per suplir el que mancava en el vostre servei per a mi. ὅτι διὰ τὸ ἔργον τοῦ Χριστοῦ μέχρι θανάτου ἤγγισε, παραβουλευσάμενος τῇ ψυχῇ, ἵνα ἀναπληρώσῃ τὸ ὑμῶν ὑστέρημ
2018-02-28