Mateu 9v12 I Jesús ho va sentir i els digué: Els qui estan bons no tenen necessitat de metge, sinó els qui estan malalts. ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀκούσας εἶπεν αὐτοῖς, Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ, ἀλλ᾽ οἱ κακῶς ἔχοντες. SVV  Mateu 9v12 Maar <1161> Jezus <

Data: 
2023-09-12, dimarts
Comentari: 

Mateu 9v12 I Jesús ho va sentir i els digué: Els qui estan bons no tenen necessitat de metge, sinó els qui estan malalts.ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀκούσας εἶπεν αὐτοῖς, Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ, ἀλλ᾽ οἱ κακῶς ἔχοντες.SVV  Mateu 9v12 Maar <1161> Jezus <2424>, zulks horende <191> (5660), zeide <2036> (5627) tot hen <846>: Die gezond zijn <2480> (5723) hebben <2192> (5719) den medicijnmeester <2395> niet <3756> van node <5532>, maar <235> die ziek <2560> zijn <2192> (5723).GNV  Mateu 9v12 Nowe when Iesus heard it, hee sayde vnto them, The whole neede not a Physition, but they that are sicke.But <1161> when Jesus <2424> heard <191> (5660) that, he said <2036> (5627) unto them <846>, They that be <2192> (5719) whole <2480> (5723) need <5532> not <3756> a physician <2395>, but <235> they that are <2192> (5723) sick <2560>.BCI  Mateu 9v12 Jesús ho va sentir i digué: «El metge, no el necessiten els qui estan bons, sinó els qui estan malalts.CCC  Mateu 9v12 I Jesús ho va sentir i els digué: Els qui estan bons no tenen necessitat de metge, sinó els qui estan malalts.