Hebreus 11v23 Per la fe, Moisès, acabat de néixer, fou amagat durant tres mesos pels seus pares, perquè veieren que el nen era agradable, i no temeren el decret del rei. πίστει Μωσῆς γεννηθεὶς ἐκρύβη τρίμηνον ὑπὸ τῶν πατέρων αὐτοῦ, διότι εἶδον ἀστεῖον τὸ

Data: 
2024-11-23, dissabte
Comentari: 

Hebreus 11v23 Per la fe, Moisès, acabat de néixer, fou amagat durant tres mesos pels seus pares, perquè veieren que el nen era agradable, i no temeren el decret del rei.πίστει Μωσῆς γεννηθεὶς ἐκρύβη τρίμηνον ὑπὸ τῶν πατέρων αὐτοῦ, διότι εἶδον ἀστεῖον τὸ παιδίον· καὶ οὐκ ἐφοβήθησαν τὸ διάταγμα τοῦ βασιλέως. Door het geloof werd Mozes, toen hij geboren was, drie maanden lang van zijn ouders verborgen, overmits zij zagen, dat het kindeken schoon was; en zij vreesden het gebod des konings niet.GNV  Hebreus 11v23 By faith Moses when he was borne, was hid three moneths of his parents, because they sawe he was a proper childe, neither feared they the kings commandement. By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw he was a proper child; and they were not 2 afraid of the king's commandment.BCI  Hebreus 11v23 Gràcies a la fe, Moisès, tot just nascut, va ser amagat durant tres mesos pels seus pares perquè havien vist com n'era, de bonic, aquell infant i no van tenir por de l'edicte reial.1CCC  Hebreus 11v23 Per la fe, Moisès, acabat de néixer, fou amagat durant tres mesos pels seus pares, perquè veieren que el nen era agradable, i no temeren el decret del rei.