Vés al contingut
Toggle navigation
Versicle del dia per memoritzar
Calendari
Rebost
Informació
Cerca bíblica
Formulari de cerca
Cerca
Calendari de Versicles Publicats
desembre 2025
« Prev
Next »
dg.
dl.
dt.
dc.
dj.
dv.
ds.
30
1
2
3
4
5
6
Gènesi 42v1 I Jacob veié que hi havia gra a Egipte, i Jacob va dir als seus fills: Per què us mireu els uns als altres? וַיַּ֣רְא יַֽעֲקֹ֔בֿ כִּ֥י יֶשׁ־שֶׁ֖בֶֿר בְּמִצְרָ֑יִם וַיֹּ֤אֿמֶר יַֽעֲקֹב֙ לְבָֿנָ֔יו לָ֖מָּהֿ תִּתְֿרָאֽוּ׃ (Gn 42v1)
2025-12-01
Gènesi 42v2 I digué: Heus aquí, he escoltat que hi ha gra a Egipte. Baixeu-hi, doncs, i compreu-ne perquè puguem viure, i no ens morim. וַיֹּ֕אֿמֶר הִנֵּ֣הֿ שָׁמַ֔עְתִּי כִּ֥י יֶשׁ־שֶׁ֖בֶֿר בְּמִצְרָ֑יִם רְדֿוּ־שָׁ֙מָּה֙ וְשִׁבְֿרוּ־לָ֣נוּ מִשָּׁ֔ם וְנִֽחְיֶ֖הֿ וְלֹ֥א נ
2025-12-02
Gènesi 42v3 I deu dels germans de Josep baixaren a comprar gra a Egipte. וַיֵּֽרְדֿ֥וּ אֲחֵֽי־יוֹסֵ֖ףֿ עֲשָׂרָ֑הֿ לִשְׁבֹּ֥ר בָּ֖ר מִמִּצְרָֽיִם׃ (Gn 42v3)
2025-12-03
Gènesi 42v4 Però Benjamí, el germà de Josep, Jacob no l'envià amb els seus germans perquè es deia: No fos que li passi alguna desgràcia. וְאֶתֿ־בִּנְיָמִין֙ אֲחִ֣י יוֹסֵ֔ףֿ לֹֽא־שָׁלַ֥ח יַֽעֲקֹ֖בֿ אֶתֿ־אֶחָ֑יו כִּ֣י אָמַ֔ר פֶּן־יִקְרָאֶ֖נּוּ אָסֽוֹן׃ (Gn 42v4)
2025-12-04
Gènesi 42v5 I els fills d’Israel vingueren a comprar [gra] enmig dels qui venien, perquè hi havia fam a la terra de Canaan. וַיָּבֹ֙אוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לִשְׁבֹּ֖ר בְּתֿ֣וֹךְֿ הַבָּאִ֑ים כִּֽי־הָיָ֥הֿ הָֽרָעָ֖בֿ בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃ (Gn 42v5)
2025-12-05
Gènesi 42v6 I Josep [era] el qui governava sobre la terra, ell [era] el qui venia [el gra] a tot el poble de la terra. I els germans de Josep arribaren, i es prosternaren davant d’ell de cara a terra. וְיוֹסֵ֗ףֿ ה֚וּא הַשַּׁלִּ֣יט עַל־הָאָ֔רֶץ ה֥וּא הַמַּשְׁבִּ֖יר
2025-12-06
7
8
9
10
11
12
13
Gènesi 42v7 I Josep veié els seus germans i els va reconèixer, però se’ls féu l’estrany i els parlà asprament, i els digué: D’on veniu? I ells digueren: De la terra de Canaan, a comprar menjar. וַיַּ֥רְא יוֹסֵ֛ףֿ אֶתֿ־אֶחָ֖יו וַיַּכִּרֵ֑ם וַיִּתְֿנַכֵּ֨ר אֲלֵי
2025-12-07
Gènesi 42v8 I Josep va reconèixer els seus germans, però ells no el van reconèixer. וַיַּכֵּ֥ר יוֹסֵ֖ףֿ אֶתֿ־אֶחָ֑יו וְהֵ֖ם לֹ֥א הִכִּרֻֽהוּ׃ (Gn 42v8)
2025-12-08
Gènesi 42v9 I Josep recordà els somnis que havia tingut referent a ells, i els digué: Vosaltres [sou] uns espies! Heu vingut a veure els llocs indefensos del país. וַיִּזְכֹּ֣ר יוֹסֵ֔ףֿ אֵ֚תֿ הַֽחֲלֹמ֔וֹתֿ אֲשֶׁ֥ר חָלַ֖ם לָהֶ֑ם וַיֹּ֤אֿמֶר אֲלֵהֶם֙ מְרַגְּלִ֣ים
2025-12-09
Gènesi 42v10 I ells li digueren: No, senyor meu; sinó que els teus servents han vingut a comprar menjar. וַיֹּֽאֿמְר֥וּ אֵלָ֖יו לֹ֣א אֲדֹֿנִ֑י וַֽעֲבָֿדֶֿ֥יךָֿ בָּ֖אוּ לִשְׁבָּר־אֹֽכֶֿל׃ (Gn 42v10)
2025-12-10
Gènesi 42v11 Tots nosaltres [som] fills d’un sol home, nosaltres [som] honrats; els teus servents no són pas espies. כֻּלָּ֕נוּ בְּנֵ֥י אִֽישׁ־אֶחָ֖דֿ נָ֑חְנוּ כֵּנִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ לֹֽא־הָי֥וּ עֲבָֿדֶֿ֖יךָֿ מְרַגְּלִֽים׃ (Gn 42v11)
2025-12-11
Gènesi 42v12 I ell els digué: No, sinó que heu vingut per espiar els llocs indefensos del país. וַיֹּ֖אֿמֶר אֲלֵהֶ֑ם ל֕אֺ כִּֽי־עֶרְוַ֥תֿ הָאָ֖רֶץ בָּאֿתֶֿ֥ם לִרְאֽוֹתֿ׃ (Gn 42v12)
2025-12-12
Gènesi 42v13 I ells digueren: Els teus servents [som] dotze germans, fills d’un sol home, a la terra de Canaan; i heus aquí, el més petit [és] avui amb el nostre pare, i un [altre] ja no hi és. וַיֹּֽאֿמְר֗וּ שְׁנֵ֣ים עָשָׂר֩ עֲבָֿדֶ֨יךָֿ אַחִ֧ים׀ אֲנַ֛חְנוּ בּ
2025-12-13
14
15
16
17
18
19
20
Gènesi 42v14 I Josep els digué: És com us he dit, sou uns espies! וַיֹּ֥אֿמֶר אֲלֵהֶ֖ם יוֹסֵ֑ףֿ ה֗וּא אֲשֶׁ֨ר דִּבַּ֧רְתִּי אֲלֵכֶֿ֛ם לֵאֿמֹ֖ר מְרַגְּלִ֥ים אַתֶּֽם׃ (Gn 42v14)
2025-12-14
Gènesi 42v15 Us provaré amb això, per la vida del Faraó, no sortireu d’aquest lloc si no ve aquí el vostre germà petit. בְּזֹ֖אֿתֿ תִּבָּחֵ֑נוּ חֵ֤י פַֿרְעֹה֙ אִם־תֵּֽצְא֣וּ מִזֶּ֔הֿ כִּ֧י אִם־בְּבֿ֛וֹא אֲחִיכֶֿ֥ם הַקָּטֹ֖ן הֵֽנָּהֿ׃ (Gn 42v15)
2025-12-15
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3