Hebreus 11v21 Per la fe, Jacob, en morir, beneí cadascun dels fills de Josep, i adorà recolzat sobre l’extrem del seu bastó. πίστει Ἰακὼβ ἀποθνήσκων ἕκαστον τῶν υἱῶν Ἰωσὴφ εὐλόγησε, καὶ προσεκύνησεν ἐπὶ τὸ ἄκρον τῆς ῥάβδου αὐτοῦ.Hebreus 11v21 Door het geloof heeft Jakob, stervende, een iegelijk der zonen van Jozef gezegend, en heeft aangebeden, leunende op het opperste van zijn staf.GNV Hebreus 11v21 By faith Iacob when he was a dying, blessed both the sonnes of Ioseph, and leaning on the ende of his staffe, worshipped God. By faith Jacob, when he was a dying, blessed both the sons of Joseph; and worshipped, leaning upon the top of his staff.BCI Hebreus 11v21 Gràcies a la fe, Jacob, a punt de morir, va beneir cada un dels fills de Josep i va adorar Déu recolzat sobre el seu bastó.1CCC Hebreus 11v21 Per la fe, Jacob, en morir, beneí cadascun dels fills de Josep, i adorà recolzat sobre l’extrem del seu bastó.