Hebreus 7v26 Perquè així ens calia que fos un gran sacerdot: sant, innocent, sense taca, apartat dels pecadors, i exalçat més amunt dels cels, Τοιοῦτος γὰρ ἡμῖν ἔπρεπεν ἀρχιερεύς, ὅσιος, ἄκακος, ἀμίαντος, κεχωρισμένος ἀπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν, καὶ ὑψηλότερος τῶ

Data: 
2024-07-26, divendres
Comentari: 

Hebreus 7v26 Perquè així ens calia que fos un gran sacerdot: sant, innocent, sense taca, apartat dels pecadors, i exalçat més amunt dels cels,Τοιοῦτος γὰρ ἡμῖν ἔπρεπεν ἀρχιερεύς, ὅσιος, ἄκακος, ἀμίαντος, κεχωρισμένος ἀπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν, καὶ ὑψηλότερος τῶν οὐρανῶν γενόμενος·Want <1063> zodanig <5108> een Hogepriester <749> betaamde <4241> (5707) ons <2254>, heilig <3741>, onnozel <172>, onbesmet <283>, afgescheiden <5563> (5772) van <575> de zondaren <268>, en <2532> hoger <5308> dan de hemelen <3772> geworden <1096> (5637);GNV  Hebreus 7v26 For such an hie Priest it became vs to haue, which is holy, harmelesse, vndefiled, separate from sinners, and made hier then the heauens: For <1063> such <5108> an high priest <749> became <4241> (5707) us <2254>, who is holy <3741>, harmless <172>, undefiled <283>, separate <5563> (5772) from <575> sinners <268>, and <2532> made <1096> (5637) higher than <5308> the heavens <3772>;BCI  Hebreus 7v26 Aquest és realment el gran sacerdot que ens calia:1 sant i innocent, sense taca ni complicitat amb els pecadors,2 enaltit més amunt dels cels.3CCC  Hebreus 7v26 Perquè així ens calia que fos un gran sacerdot: sant, innocent, sense taca, apartat dels pecadors, i exalçat més amunt dels cels,