Hebreus 7v18 En efecte, hi ha una anul·lació del manament que precedia, per causa de la seva feblesa i inutilitat  ἀθέτησις μὲν γὰρ γίνεται προαγούσης ἐντολῆς, διὰ τὸ αὐτῆς ἀσθενὲς καὶ ἀνωφελές· Want <1063> <3303> de vernietiging <115> van het voorgaand

Data: 
2024-07-18, dijous
Comentari: 

Hebreus 7v18 En efecte, hi ha una anul·lació del manament que precedia, per causa de la seva feblesa i inutilitat ἀθέτησις μὲν γὰρ γίνεται προαγούσης ἐντολῆς, διὰ τὸ αὐτῆς ἀσθενὲς καὶ ἀνωφελές·Want <1063> <3303> de vernietiging <115> van het voorgaande <4254> (5723) gebod <1785> geschiedt <1096> (5736) om <1223> deszelfs <846> zwakheids <772> en <2532> onprofijtelijkheids <512> wil;GNV  Hebreus 7v18 For the commandement that went afore, is disanulled, because of the weakenes thereof, and vnprofitablenes. For <1063> there is <1096> (5736) verily <3303> a disannulling <115> of the 2 commandment <1785> going before <4254> (5723) for <1223> the weakness <772> and <2532> unprofitableness <512> thereof <846>.BCI  Hebreus 7v18 En conseqüència, d'una banda, queda abolida la legislació anterior per deficient i inútil,CCC  Hebreus 7v18 En efecte, hi ha una anul·lació del manament que precedia, per causa de la seva feblesa i inutilitat