Proverbis 6v24 per guardar-te de la dona dolenta, de la llengua suau de l’estranya.   לִ֭שְׁמָרְךָ מֵאֵ֣שֶׁת רָ֑ע מֵֽ֜חֶלְקַ֗ת לָשׁ֥וֹן נָכְרִיָּֽה׃   Om u te bewaren <08104> (08800) voor de kwade <07451> vrouw <0802>, voor het gevlei <02513> der vreemde

Data: 
2024-06-24, dilluns
Comentari: 

Proverbis 6v24 per guardar-te de la dona dolenta, de la llengua suau de l’estranya.  לִ֭שְׁמָרְךָ מֵאֵ֣שֶׁת רָ֑ע מֵֽ֜חֶלְקַ֗ת לָשׁ֥וֹן נָכְרִיָּֽה׃ Om u te bewaren <08104> (08800) voor de kwade <07451> vrouw <0802>, voor het gevlei <02513> der vreemde <05237> tong <03956>.GNV  Proverbis 6v24 To keepe thee from the wicked woman, and from ye flatterie of ye tongue of a strange woman. To keep <08104> (08800) thee from the evil <07451> woman <0802>, from the flattery <02513> of the tongue <03956> of a strange woman <05237>.BCI  Proverbis 6v24 Et guardaran de la dona malèfica, de l'ensucrada llengua de la seductora.1CCC  Proverbis 6v24 per guardar-te de la dona dolenta, de la llengua suau de l’estranya.