Proverbis 6v15 Per això la seva calamitat li vindrà de sobte, en un instant serà esmicolat, sense remei. עַל־כֵּ֗ן פִּ֭תְאֹם יָב֣וֹא אֵיד֑וֹ פֶּ֥תַע יִ֜שָּׁבֵ֗ר וְאֵ֣ין מַרְפֵּֽא׃ פ SVV Proverbis 6v15 Daarom zal zijn verderf <0343> haastelijk <06597> komen <0935> (08799); hij zal schielijk <06621> verbroken worden <07665> (08735), dat er geen genezen <04832> aan zij.GNV Proverbis 6v15 Therefore shall his destruction come speedily: hee shall be destroyed suddenly without recouerie.Therefore shall his calamity <0343> come <0935> (08799) suddenly <06597>; suddenly <06621> shall he be broken <07665> (08735) without remedy <04832>.BCI Proverbis 6v15 Per això, de sobte, el sorprendrà l'aiguat; serà esclafat en un instant,1 sense remei.CCC Proverbis 6v15 Per això la seva calamitat li vindrà de sobte, en un instant serà esmicolat, sense remei.