Joan 5v26 Perquè així com el Pare té vida en si mateix, així també ha donat al Fill de tenir vida en si mateix.  ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ ἔχει ζωὴν ἐν ἑαυτῷ, οὕτως ἔδωκε καὶ τῷ υἱῷ ζωὴν ἔχειν ἐν ἑαυτῷ·  Want <1063> gelijk <5618> de Vader <3962> het leven <2222

Data: 
2024-05-26, diumenge
Comentari: 

Joan 5v26 Perquè així com el Pare té vida en si mateix, així també ha donat al Fill de tenir vida en si mateix. ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ ἔχει ζωὴν ἐν ἑαυτῷ, οὕτως ἔδωκε καὶ τῷ υἱῷ ζωὴν ἔχειν ἐν ἑαυτῷ· Want <1063> gelijk <5618> de Vader <3962> het leven <2222> heeft <2192> (5719) in <1722> Zichzelven <1438>, alzo <3779> heeft Hij <1325> <0> ook <2532> den Zoon <5207> gegeven <1325> (5656), het leven <2222> te hebben <2192> (5721) in <1722> Zichzelven <1438>;GNV  Joan 5v26 For as the Father hath life in himselfe, so likewise hath he giuen to the Sonne to haue life in himselfe, For <1063> as <5618> the Father <3962> hath <2192> (5719) life <2222> in <1722> himself <1438>; so <2532> <3779> hath he given <1325> (5656) to the Son <5207> to have <2192> (5721) life <2222> in <1722> himself <1438>;BCI  Joan 5v26 Perquè així com el Pare té vida en ell mateix, també ha concedit al Fill que tingui vida en ell mateix.CCC  Joan 5v26 Perquè així com el Pare té vida en si mateix, així també ha donat al Fill de tenir vida en si mateix.