Joan 5v23 a fi que tots honorin el Fill com honoren el Pare. El qui no honora el Fill no honora el Pare, que l’ha enviat. ἵνα πάντες τιμῶσι τὸν υἱόν, καθὼς τιμῶσι τὸν πατέρα. ὁ μὴ τιμῶν τὸν υἱόν, οὐ τιμᾷ τὸν πατέρα τὸν πέμψαντα αὐτόν. SVV  Joan 5v23 Opd

Data: 
2024-05-23, dijous
Comentari: 

Joan 5v23 a fi que tots honorin el Fill com honoren el Pare. El qui no honora el Fill no honora el Pare, que l’ha enviat.ἵνα πάντες τιμῶσι τὸν υἱόν, καθὼς τιμῶσι τὸν πατέρα. ὁ μὴ τιμῶν τὸν υἱόν, οὐ τιμᾷ τὸν πατέρα τὸν πέμψαντα αὐτόν.SVV  Joan 5v23 Opdat <2443> zij allen <3956> den Zoon <5207> eren <5091> (5725), gelijk <2531> zij den Vader <3962> eren <5091> (5719). Die den Zoon <5207> niet <3361> eert <5091> (5723), eert <5091> (5719) den Vader <3962> niet <3756>, Die <3588> Hem <846> gezonden heeft <3992> (5660).GNV  Joan 5v23 Because that all men shoulde honour the Sonne, as they honour the Father: he that honoureth not the Sonne, the same honoureth not the Father, which hath sent him.That <2443> all <3956> men should honour <5091> (5725) the Son <5207>, even as <2531> they honour <5091> (5719) the Father <3962>. He that honoureth <5091> (5723) not <3361> the Son <5207> honoureth <5091> (5719) not <3756> the Father <3962> which <3588> hath sent <3992> (5660) him <846>.BCI  Joan 5v23 perquè tots honorin el Fill com honoren el Pare. El qui no honora el Fill, tampoc no honora el Pare que l'ha enviat.1CCC  Joan 5v23 a fi que tots honorin el Fill com honoren el Pare. El qui no honora el Fill no honora el Pare, que l’ha enviat.