Joan 5v9 I immediatament l’home fou guarit, i prengué la seva llitera, i caminava. I aquell dia era dissabte.  καὶ εὐθέως ἐγένετο ὑγιὴς ὁ ἄνθρωπος, καὶ ἦρε τὸν κράββατον αὐτοῦ καὶ περιεπάτει. Ἦν δὲ σάββατον ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ. SVV  Joan 5v9 En <2532> te

Data: 
2024-05-09, dijous
Comentari: 

Joan 5v9 I immediatament l’home fou guarit, i prengué la seva llitera, i caminava. I aquell dia era dissabte. καὶ εὐθέως ἐγένετο ὑγιὴς ὁ ἄνθρωπος, καὶ ἦρε τὸν κράββατον αὐτοῦ καὶ περιεπάτει. Ἦν δὲ σάββατον ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ.SVV  Joan 5v9 En <2532> terstond <2112> werd <1096> (5633) de mens <444> gezond <5199>, en <2532> nam <142> <0> zijn <846> beddeken <2895> op <142> (5656) en <2532> wandelde <4043> (5707). En <1161> het was <2258> (5713) sabbat <4521> op <1722> denzelven <1565> dag <2250>.GNV  Joan 5v9 And immediatly the man was made whole, and tooke vp his bed, and walked: and the same day was the Sabbath.And <2532> immediately <2112> the man <444> was made <1096> (5633) whole <5199>, and <2532> took up <142> (5656) his <846> bed <2895>, and <2532> walked <4043> (5707): and <1161> on <1722> the same <1565> day <2250> was <2258> (5713) the sabbath <4521>.BCI  Joan 5v9 A l'instant, aquell home va quedar curat, prengué la llitera i caminava. Aquell dia era dissabte.CCC  Joan 5v9 I immediatament l’home fou guarit, i prengué la seva llitera, i caminava. I aquell dia era dissabte.