Psalms 102v13 Tu t’alçaràs, tindràs compassió de Sió: perquè és temps de tenir misericòrdia, perquè el temps assenyalat ha arribat.  אַתָּ֣ה תָ֭קוּם תְּרַחֵ֣ם צִיּ֑וֹן כִּי־עֵ֥ת לְ֜חֶֽנְנָ֗הּ כִּי־בָ֥א מוֹעֵֽד׃   SVV  Psalms 102v13  Gij zult opstaan <069

Data: 
2023-12-13, dimecres
Comentari: 

Psalms 102v13 Tu t’alçaràs, tindràs compassió de Sió: perquè és temps de tenir misericòrdia, perquè el temps assenyalat ha arribat. אַתָּ֣ה תָ֭קוּם תְּרַחֵ֣ם צִיּ֑וֹן כִּי־עֵ֥ת לְ֜חֶֽנְנָ֗הּ כִּי־בָ֥א מוֹעֵֽד׃ SVV  Psalms 102v13  Gij zult opstaan <06965> (08799), Gij zult U ontfermen <07355> (08762) over Sion <06726>, want de tijd <06256> om haar genadig te zijn <02603> (08800), want de bestemde tijd <04150> is gekomen <0935> (08804).GNV  Psalms 102v13 Thou wilt arise and haue mercy vpon Zion: for the time to haue mercie thereon, for the appointed time is come. Thou shalt arise <06965> (08799), and have mercy <07355> (08762) upon Zion <06726>: for the time <06256> to favour <02603> (08800) her, yea, the 1 set time <04150>, is come <0935> (08804). T'aixecaràs i t'apiadaràs de Sió,1 perquè ja és temps de compadir-te'n, ja n'és l'hora!CCC  Psalms 102v13 Tu t’alçaràs, tindràs compassió de Sió: perquè és temps de tenir misericòrdia, perquè el temps assenyalat ha arribat.