Isaïes 14v9 L’infern a sota es remou per tu, per rebre la teva arribada, per tu desvetlla els difunts, tots els poderosos de la terra; fa aixecar dels seus trons tots els reis de les nacions.  שְׁא֗וֹל מִתַּ֛חַת רָגְזָ֥ה לְךָ֖ לִקְרַ֣את בּוֹאֶ֑ךָ עוֹרֵ֙ר

Data: 
2023-10-09, dilluns
Comentari: 

Isaïes 14v9 L’infern a sota es remou per tu, per rebre la teva arribada, per tu desvetlla els difunts, tots els poderosos de la terra; fa aixecar dels seus trons tots els reis de les nacions. שְׁא֗וֹל מִתַּ֛חַת רָגְזָ֥ה לְךָ֖ לִקְרַ֣את בּוֹאֶ֑ךָ עוֹרֵ֙ר לְךָ֤ רְפָאִים֙ כָּל־עַתּ֣וּדֵי אָ֔רֶץ הֵקִים֙ מִכִּסְאוֹתָ֔ם כֹּ֖ל מַלְכֵ֥י גוֹיִֽם׃ SVV  Isaïes 14v9 De hel <07585> van onderen was beroerd <07264> (08804) om uwentwil, om u tegemoet te gaan <07125> (08800), als gij kwaamt <0935> (08800); zij wekt <05782> <00> om uwentwil de doden <07496> op <05782> (08790), al de bokken <06260> der aarde <0776>; zij doet al de koningen <04428> der heidenen <01471> van hun tronen <03678> opstaan <06965> (08689).GNV  Isaïes 14v9 Hel beneath is mooued for thee to meete thee at thy comming, raising vp the deade for thee, euen all the princes of the earth, and hath raised from their thrones all the Kinges of the nations. Hell <07585> from beneath is moved <07264> (08804) for thee to 1 meet <07125> (08800) thee at thy coming <0935> (08800): it stirreth up <05782> (08790) the dead <07496> for thee, even all the chief ones <06260> of the earth <0776>; it hath raised up <06965> (08689) from their thrones <03678> all the kings <04428> of the nations <01471>.{ TrNotes: Hell: or, The graveBCI  Isaïes 14v9 El país dels morts es remou amb l'anunci de la teva arribada; desvetlla per tu les ombres dels morts, les de tots els poderosos de la terra; fa aixecar dels seus setials els reis de les nacions.CCC  Isaïes 14v9 L’infern a sota es remou per tu, per rebre la teva arribada, per tu desvetlla els difunts, tots els poderosos de la terra; fa aixecar dels seus trons tots els reis de les nacions.