Isaïes 10:23 Perquè el Senyor, Jahveh dels exèrcits, complirà l’extermini que ha decidit de fer enmig de tota la terra. WTT Isaïes 10v23 כִּ֥י כָלָ֖ה וְנֶחֱרָצָ֑ה אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ צְבָא֔וֹת עֹשֶׂ֖ה בְּקֶ֥רֶב כָּל־הָאָֽרֶץ׃ ס SVV Isaïes 10v23 Want een verdelging <03617>, die vastelijk besloten is <02782> (08737), zal de Heere <0136> HEERE <03069> der heirscharen <06635> doen <06213> (08802) in het midden <07130> dezes gansen lands <0776>.GNV Isaïes 10v23 For the Lord God of hostes shall make the consumption, euen determined, in the middes of all the land.For the Lord <0136> GOD <03069> of hosts <06635> shall make <06213> (08802) a consumption <03617>, even determined 1 <02782> (08737), in the midst <07130> of all the land <0776>.BCI Isaïes 10v23 Ben cert, Déu, el Senyor de l'univers, executarà en tot el país la destrucció que ha decidit.1CCC Isaïes 10v23 Perquè el Senyor, Jahveh dels exèrcits, complirà l’extermini que ha decidit de fer enmig de tota la terra.