Isaïes 40v28 ¿No ho has sabut, no ho has escoltat? El Déu de l’eternitat, Jahveh, el Creador dels confins de la terra, no es cansa ni es fatiga, i la seva intel·ligència és insondable. הֲל֙וֹא יָדַ֜עְתָּ אִם־לֹ֣א שָׁמַ֗עְתָּ אֱלֹהֵ֙י עוֹלָ֤ם׀ יְהוָה֙ בּוֹרֵא֙ קְצ֣וֹת הָאָ֔רֶץ לֹ֥א יִיעַ֖ף וְלֹ֣א יִיגָ֑ע אֵ֥ין חֵ֖קֶר לִתְבוּנָתֽוֹ׃ Weet gij <03045> (08804) het niet? Hebt gij niet gehoord <08085> (08804), dat de eeuwige <05769> God <0430>, de HEERE <03068>, de Schepper <01254> (08802) van de einden <07098> der aarde <0776>, noch moede <03286> (08799) noch mat wordt <03021> (08799)? Er is geen doorgronding <02714> van Zijn verstand <08394>.GNV Isaïes 40v28 Knowest thou not? or hast thou not heard, that the euerlasting God, the Lord hath created the endes of the earth? he neither fainteth, nor is wearie: there is no searching of his vnderstanding.Hast thou not known <03045> (08804)? hast thou not heard <08085> (08804), that the everlasting <05769> God <0430>, the LORD <03068>, the Creator <01254> (08802) of the 1 ends <07098> of the earth <0776>, fainteth <03286> (08799) not, neither is weary <03021> (08799)? there is no searching <02714> of his 2 understanding <08394>.BCI Isaïes 40v28 Que no ho sabeu? No ho heu sentit a dir mai? El Senyor és Déu per sempre, ha creat la terra d'un cap a l'altre.1 No es cansa, no defalleix. És insondable la seva intel·ligència.CCC Isaïes 40v28 ¿No ho has sabut, no ho has escoltat? El Déu de l’eternitat, Jahveh, el Creador dels confins de la terra, no es cansa ni es fatiga, i la seva intel·ligència és insondable.