Fets 9v2 i li demanà cartes per a les sinagogues de Damasc, a fi que si en trobava alguns que eren del Camí, tant homes com dones, els pogués portar presoners a Jerusalem.ᾐτήσατο παρ᾽ αὐτοῦ ἐπιστολὰς εἰς Δαμασκὸν πρὸς τὰς συναγωγάς, ὅπως ἐάν τινας εὕρῃ τῆς ὁδοῦ ὄντας ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας, δεδεμένους ἀγάγῃ εἰς Ἱερουσαλήμ.En begeerde <154> (5668) brieven <1992> van <3844> hem <846> naar <1519> Damaskus <1154>, aan <4314> de synagogen <4864>, opdat <3704>, zo <1437> hij enigen <5100>, die van dien weg <3598> waren <5607> (5752), vond <2147> (5632), hij dezelve, beiden <5037> mannen <435> en <2532> vrouwen <1135>, zou gebonden <1210> (5772) brengen <71> (5632) naar <1519> Jeruzalem <2419>.And desired of him letters to Damascus to the Synagogues, that if he found any that were of that way (either men or women) hee might bring them bound vnto Hierusalem.And desired <154> (5668) of <3844> him <846> letters <1992> to <1519> Damascus <1154> to <4314> the synagogues <4864>, that <3704> if <1437> he found <2147> (5632) any <5100> of this 1 way <3598>, whether <5037> they were <5607> (5752) men <435> or <2532> women <1135>, he might bring them <71> (5632) bound <1210> (5772) unto <1519> Jerusalem <2419>.BCI Fets 9v2 i li demanà cartes adreçades a les sinagogues de Damasc per endur-se'n presos a Jerusalem els qui trobés adherits al Camí del Senyor,1 tant homes com dones.CCC Fets 9v2 i li demanà cartes per a les sinagogues de Damasc, a fi que si en trobava alguns que eren del Camí, tant homes com dones, els pogués portar presoners a Jerusalem.