Vés al contingut
Toggle navigation
Versicle del dia per memoritzar
Calendari
Rebost
Informació
Cerca bíblica
Formulari de cerca
Cerca
Calendari de Versicles Publicats
agost 2025
« Prev
Next »
dg.
dl.
dt.
dc.
dj.
dv.
ds.
27
28
29
30
31
1
2
Èxode 9v1 I Jahveh va dir a Moisès: Vés al Faraó, i digues-li: Així ha parlat Jahveh, el Déu dels hebreus: Deixa marxar el meu poble perquè em serveixi; וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה בֹּ֖א אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְדִבַּרְתָּ֣ אֵלָ֗יו כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹ
2025-08-01
Èxode 9v2 perquè si refuses de deixar-los marxar i encara els retens, כִּ֛י אִם־מָאֵ֥ן אַתָּ֖ה לְשַׁלֵּ֑חַ וְעוֹדְךָ֖ מַחֲזִ֥יק בָּֽם׃
2025-08-02
3
4
5
6
7
8
9
Èxode 9v3 heus aquí, la mà de Jahveh serà sobre el teu ramat que tens al camp: hi haurà una pesta molt maligna sobre els cavalls, sobre els ases, sobre els camells, sobre els bous i sobre les ovelles. הִנֵּ֙ה יַד־יְהוָ֜ה הוֹיָ֗ה בְּמִקְנְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר בּ
2025-08-03
Èxode 9v4 I Jahveh farà distinció entre el ramat d’Israel i el ramat d’Egipte, i no morirà res de tot allò que és dels fills d’Israel. וְהִפְלָ֣ה יְהוָ֔ה בֵּ֚ין מִקְנֵ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל וּבֵ֖ין מִקְנֵ֣ה מִצְרָ֑יִם וְלֹ֥א יָמ֛וּת מִכָּל־לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖
2025-08-04
Èxode 9v5 I Jahveh fixà el temps assenyalat, dient: Demà, Jahveh farà això sobre el país. וַיָּ֥שֶׂם יְהוָ֖ה מוֹעֵ֣ד לֵאמֹ֑ר מָחָ֗ר יַעֲשֶׂ֧ה יְהוָ֛ה הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה בָּאָֽרֶץ׃
2025-08-05
Èxode 9v6 I l’endemà Jahveh ho féu. I tot el ramat d’Egipte morí, però del ramat dels fills d’Israel no en morí ni un. וַיַּ֙עַשׂ יְהוָ֜ה אֶת־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַיָּ֕מָת כֹּ֖ל מִקְנֵ֣ה מִצְרָ֑יִם וּמִמִּקְנֵ֥ה בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לֹא־מֵ֥ת אֶ
2025-08-06
Èxode 9v7 I el Faraó envià a comprovar-ho i, heus aquí, ni un sol cap del ramat d’Israel havia mort. Però el cor del Faraó s’endurí, i no deixà marxar el poble. Èxode 9:7 וַיִּשְׁלַ֣ח פַּרְעֹ֔ה וְהִנֵּ֗ה לֹא־מֵ֛ת מִמִּקְנֵ֥ה יִשְׂרָאֵ֖ל עַד־אֶחָ֑ד וַיִּ
2025-08-07
Èxode 9v8 I Jahveh va dir a Moisès i a Aaron: Ompliu-vos les mans del sutge del forn, i que Moisès l’escampi cap al cel davant dels ulls del Faraó. וַיֹּ֣אמֶר יְהוָה֮ אֶל־מֹשֶׁ֣ה וְאֶֽל־אַהֲרֹן֒ קְח֤וּ לָכֶם֙ מְלֹ֣א חָפְנֵיכֶ֔ם פִּ֖יחַ כִּבְשָׁ֑ן וּזְרָ
2025-08-08
Èxode 9v9 I es tornarà un polsim per tota la terra d’Egipte, i produirà sobre la gent i sobre el bestiar furóncols que esclataran en pústules, per tota la terra d’Egipte. וְהָיָ֣ה לְאָבָ֔ק עַ֖ל כָּל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְהָיָ֙ה עַל־הָאָדָ֜ם וְעַל־הַבְּהֵמ
2025-08-09
10
11
12
13
14
15
16
Èxode 9v10 I ells van prendre sutge del forn, i es presentaren davant del Faraó, i Moisès el va escampar cap al cel, i es tornà furóncols que esclataven en pústules en la gent i en el bestiar. וַיִּקְח֞וּ אֶת־פִּ֣יחַ הַכִּבְשָׁ֗ן וַיַּֽעַמְדוּ֙ לִפְנֵ֣י
2025-08-10
Èxode 9v11 I els mags no es podien estar davant Moisès a causa dels furóncols, perquè els mags tenien furóncols, i tots els egipcis. וְלֹֽא־יָכְל֣וּ הַֽחַרְטֻמִּ֗ים לַעֲמֹ֛ד לִפְנֵ֥י מֹשֶׁ֖ה מִפְּנֵ֣י הַשְּׁחִ֑ין כִּֽי־הָיָ֣ה הַשְּׁחִ֔ין בַּֽחֲרְטֻמִּ֖ם
2025-08-11
Èxode 9v12 I Jahveh obstinà el cor del Faraó, i no els escoltà, tal com Jahveh havia dit a Moisès. וַיְחַזֵּ֤ק יְהוָה֙ אֶת־לֵ֣ב פַּרְעֹ֔ה וְלֹ֥א שָׁמַ֖ע אֲלֵהֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶֽׁה׃ ס
2025-08-12
Èxode 9v13 I Jahveh va dir a Moisès: Lleva’t aviat al matí, presenta’t davant del Faraó i digues-li: Així ha parlat Jahveh, el Déu dels hebreus: Deixa marxar el meu poble perquè em serveixi. וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה הַשְׁכֵּ֣ם בַּבֹּ֔קֶר וְהִתְיַצ
2025-08-13
Èxode 9v14 Perquè aquesta vegada jo enviaré totes les meves plagues contra el teu cor, i contra els teus servents, i contra el teu poble, a fi que coneguis que no hi ha ningú com jo en tota la terra. כִּ֣י׀ בַּפַּ֣עַם הַזֹּ֗את אֲנִ֙י שֹׁלֵ֜חַ אֶת־כָּל־מ
2025-08-14
Èxode 9v15 Perquè ara, si jo hagués estès la meva mà i t’hagués colpit a tu i al teu poble amb la pesta, llavors hauries estat tallat de la terra. כִּ֤י עַתָּה֙ שָׁלַ֣חְתִּי אֶת־יָדִ֔י וָאַ֥ךְ אוֹתְךָ֛ וְאֶֽת־עַמְּךָ֖ בַּדָּ֑בֶר וַתִּכָּחֵ֖ד מִן־הָאָֽ
2025-08-15
Èxode 9v16 Però certament t’he establert per això: amb el propòsit de mostrar-te el meu poder, i a fi que el meu Nom sigui proclamat per tota la terra. וְאוּלָ֗ם בַּעֲב֥וּר זֹאת֙ הֶעֱמַדְתִּ֔יךָ בַּעֲב֖וּר הַרְאֹתְךָ֣ אֶת־כֹּחִ֑י וּלְמַ֛עַן סַפֵּ֥ר שְׁ
2025-08-16
17
18
19
20
21
22
23
Èxode 9v17 ¿Encara t’exalces contra el meu poble per no deixar-lo marxar? עוֹדְךָ֖ מִסְתּוֹלֵ֣ל בְּעַמִּ֑י לְבִלְתִּ֖י שַׁלְּחָֽם׃
2025-08-17
Èxode 9v18 Heus aquí, demà en aquesta hora jo faré ploure una pedregada molt forta, com no n’hi ha hagut a Egipte des del dia que fou fundat fins ara. הִנְנִ֤י מַמְטִיר֙ כָּעֵ֣ת מָחָ֔ר בָּרָ֖ד כָּבֵ֣ד מְאֹ֑ד אֲשֶׁ֙ר לֹא־הָיָ֤ה כָמֹ֙הוּ֙ בְּמִצְרַ֔יִם ל
2025-08-18
Èxode 9v19 I ara envia a assegurar els teus ramats i tot el que tens al camp: a tota la gent i a tot el bestiar que tinguis al camp, que no s’hagin refugiat a casa, els caurà la pedregada al damunt, i moriran. וְעַתָּ֗ה שְׁלַ֤ח הָעֵז֙ אֶֽת־מִקְנְךָ֔ וְא
2025-08-19
Èxode 9v20 El qui d’entre els servents del Faraó tingué por de la paraula de Jahveh, féu refugiar els seus servents i el seu ramat dins de les cases. הַיָּרֵא֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה מֵֽעַבְדֵ֖י פַּרְעֹ֑ה הֵנִ֛יס אֶת־עֲבָדָ֥יו וְאֶת־מִקְנֵ֖הוּ אֶל־הַבָּתּ
2025-08-20
Èxode 9v21 Però el qui no posà el seu cor en la paraula de Jahveh, deixà els seus servents i el seu ramat al camp. וַאֲשֶׁ֥ר לֹא־שָׂ֛ם לִבּ֖וֹ אֶל־דְּבַ֣ר יְהוָ֑ה וַֽיַּעֲזֹ֛ב אֶת־עֲבָדָ֥יו וְאֶת־מִקְנֵ֖הוּ בַּשָּׂדֶֽה׃ פ
2025-08-21
Èxode 9v22 I Jahveh va dir a Moisès: Estén la teva mà cap al cel, perquè hi hagi pedregada per tota la terra d’Egipte, damunt la gent i damunt del bestiar i damunt tota planta del camp en tota la terra d’Egipte. וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁה נְטֵ֤ה אֶת
2025-08-22
Èxode 9v23 I Moisès va estendre el seu bastó cap al cel, i Jahveh féu tronar i pedregar, i el foc anava per la terra. I Jahveh féu ploure pedregada sobre la terra d’Egipte. וַיֵּ֙ט מֹשֶׁ֣ה אֶת־מַטֵּהוּ֮ עַל־הַשָּׁמַיִם֒ וַֽיהוָ֗ה נָתַ֤ן קֹלֹת֙ וּבָרָ֔
2025-08-23
24
25
26
27
28
29
30
Èxode 9v24 Hi hagué una pedregada, i el foc barrejat enmig de la pedregada, molt forta, com no n’hi havia hagut en tota la terra d’Egipte des que esdevingué una nació. וַיְהִ֣י בָרָ֔ד וְאֵ֕שׁ מִתְלַקַּ֖חַת בְּת֣וֹךְ הַבָּרָ֑ד כָּבֵ֣ד מְאֹ֔ד אֲ֠שֶׁר לֹ
2025-08-24
Èxode 9v25 I la pedregada colpí tot el que hi havia en el camp per tota la terra d’Egipte, des de la gent fins al bestiar. I la pedregada també colpí tota planta del camp i destrossà tots els arbres del camp. וַיַּ֙ךְ הַבָּרָ֜ד בְּכָל־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִ
2025-08-25
31
1
2
3
4
5
6