Hebreus 9v26 si fos així, ell hauria hagut de patir moltes vegades des de la fundació del món, però ara ha estat manifestat una sola vegada en la fi dels segles per abolir el pecat per mitjà del seu sacrifici. ἐπεὶ ἔδει αὐτὸν πολλάκις παθεῖν ἀπὸ καταβολῆ

Data: 
2024-09-26, dijous
Comentari: 

Hebreus 9v26 si fos així, ell hauria hagut de patir moltes vegades des de la fundació del món, però ara ha estat manifestat una sola vegada en la fi dels segles per abolir el pecat per mitjà del seu sacrifici.ἐπεὶ ἔδει αὐτὸν πολλάκις παθεῖν ἀπὸ καταβολῆς κόσμου· νῦν δὲ ἅπαξ ἐπὶ συντελείᾳ τῶν αἰώνων εἰς ἀθέτησιν ἁμαρτίας διὰ τῆς θυσίας αὐτοῦ πεφανέρωται.(Anders had Hij dikwijls moeten lijden van de grondlegging der wereld af) maar nu is Hij eenmaal in de voleinding der eeuwen geopenbaard, om de zonde te niet te doen, door Zijnszelfs offerande.GNV  Hebreus 9v26 (For then must he haue often suffred since the foundation of the world) but now in the end of the world hath he bene made manifest, once to put away sinne by the sacrifice of him selfe. For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the 2 end of the world hath he appeared to put away 3 sin by the sacrifice of himself.BCI  Hebreus 9v26 si fos així, hauria hagut de sofrir la passió una vegada i una altra des de la creació del món. Ara, però, a la fi dels temps, s'ha manifestat una vegada per sempre, per abolir el pecat mitjançant el seu sacrifici.1CCC  Hebreus 9v26 si fos així, ell hauria hagut de patir moltes vegades des de la fundació del món, però ara ha estat manifestat una sola vegada en la fi dels segles per abolir el pecat per mitjà del seu sacrifici.