Hebreus 9v2 Perquè es preparà un tabernacle: el primer lloc, on hi havia el lampadari, la taula i els pans de la presentació, que s’anomena el Lloc Sant. σκηνὴ γὰρ κατεσκευάσθη ἡ πρώτη, ἐν ᾗ ἥ τε λυχνία καὶ ἡ τράπεζα καὶ ἡ πρόθεσις τῶν ἄρτων, ἥτις λέγετα

Data: 
2024-09-02, dilluns
Comentari: 

Hebreus 9v2 Perquè es preparà un tabernacle: el primer lloc, on hi havia el lampadari, la taula i els pans de la presentació, que s’anomena el Lloc Sant.σκηνὴ γὰρ κατεσκευάσθη ἡ πρώτη, ἐν ᾗ ἥ τε λυχνία καὶ ἡ τράπεζα καὶ ἡ πρόθεσις τῶν ἄρτων, ἥτις λέγεται ἅγια.Want de tabernakel was toebereid, namelijk de eerste, in welken was de kandelaar, en de tafel, en de toonbroden, welke genaamd wordt het heilige;GNV  Hebreus 9v2 For the first Tabernacle was made, wherein was the candlesticke, and the table, and the shewebread, which Tabernacle is called the Holy places.For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.BCI  Hebreus 9v2 El tabernacle que es va construir tenia una primera estança, anomenada «el lloc sant», on hi havia el canelobre, la taula i els pans d'ofrena.1CCC  Hebreus 9v2 Perquè es preparà un tabernacle: el primer lloc, on hi havia el lampadari, la taula i els pans de la presentació, que s’anomena el Lloc Sant.