Joan 5v24 En veritat, en veritat us dic: El qui escolta la meva paraula i creu al qui m’ha enviat, té vida eterna, i no va a condemnació, sinó que ha passat de la mort a la vida. ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ὁ τὸν λόγον μου ἀκούων, καὶ πιστεύων τῷ πέμψαντί με, ἔχει ζωὴν αἰώνιον· καὶ εἰς κρίσιν οὐκ ἔρχεται, ἀλλὰ μεταβέβηκεν ἐκ τοῦ θανάτου εἰς τὴν ζωήν.SVV Joan 5v24 Voorwaar <281>, voorwaar <281> zeg Ik <3004> (5719) u <5213>: <3754> Die Mijn <3450> woord <3056> hoort <191> (5723), en <2532> gelooft <4100> (5723) Hem, Die Mij <3165> gezonden heeft <3992> (5660), die heeft <2192> (5719) het eeuwige <166> leven <2222>, en <2532> komt <2064> (5736) niet <3756> in <1519> de verdoemenis <2920>, maar <235> is <3327> <0> uit <1537> den dood <2288> overgegaan <3327> (5758) in <1519> het leven <2222>.GNV Joan 5v24 Verely, verely I say vnto you, he that heareth my worde, and beleeueth him that sent me, hath euerlasting life, and shall not come into condemnation, but hath passed from death vnto life.Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> He that heareth <191> (5723) my <3450> word <3056>, and <2532> believeth <4100> (5723) on him that sent <3992> (5660) me <3165>, hath <2192> (5719) everlasting <166> life <2222>, and <2532> shall <2064> <0> not <3756> come <2064> (5736) into <1519> condemnation <2920>; but <235> is passed <3327> (5758) from <1537> death <2288> unto <1519> life <2222>.BCI Joan 5v24 En veritat, en veritat us dic que els qui escolten la meva paraula i creuen en el qui m'ha enviat, tenen vida eterna; i en el judici no seran condemnats, perquè ja han passat de la mort a la vida.1CCC Joan 5v24 En veritat, en veritat us dic: El qui escolta la meva paraula i creu al qui m’ha enviat, té vida eterna, i no va a condemnació, sinó que ha passat de la mort a la vida.