Joan 5v23 a fi que tots honorin el Fill com honoren el Pare. El qui no honora el Fill no honora el Pare, que l’ha enviat.ἵνα πάντες τιμῶσι τὸν υἱόν, καθὼς τιμῶσι τὸν πατέρα. ὁ μὴ τιμῶν τὸν υἱόν, οὐ τιμᾷ τὸν πατέρα τὸν πέμψαντα αὐτόν.SVV Joan 5v23 Opdat <2443> zij allen <3956> den Zoon <5207> eren <5091> (5725), gelijk <2531> zij den Vader <3962> eren <5091> (5719). Die den Zoon <5207> niet <3361> eert <5091> (5723), eert <5091> (5719) den Vader <3962> niet <3756>, Die <3588> Hem <846> gezonden heeft <3992> (5660).GNV Joan 5v23 Because that all men shoulde honour the Sonne, as they honour the Father: he that honoureth not the Sonne, the same honoureth not the Father, which hath sent him.That <2443> all <3956> men should honour <5091> (5725) the Son <5207>, even as <2531> they honour <5091> (5719) the Father <3962>. He that honoureth <5091> (5723) not <3361> the Son <5207> honoureth <5091> (5719) not <3756> the Father <3962> which <3588> hath sent <3992> (5660) him <846>.BCI Joan 5v23 perquè tots honorin el Fill com honoren el Pare. El qui no honora el Fill, tampoc no honora el Pare que l'ha enviat.1CCC Joan 5v23 a fi que tots honorin el Fill com honoren el Pare. El qui no honora el Fill no honora el Pare, que l’ha enviat.