Marc 12:10 És que no heu llegit aquesta Escriptura?: La pedra que van rebutjar els constructors, aquesta ha esdevingut el cap de cantonada.Marc 12v10 οὐδὲ τὴν γραφὴν ταύτην ἀνέγνωτε, Λίθον ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες, οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας·Hebt gij <314> <0> ook <3761> <0> deze <5026> Schrift <1124> niet <3761> gelezen <314> (5627): De steen <3037>, dien <3739> de bouwlieden <3618> (5723) verworpen hebben <593> (5656), deze <3778> is geworden <1096> (5675) tot <1519> een hoofd <2776> des hoeks <1137>;Haue ye not read so much as this Scripture? The stone which the builders did refuse, is made the head of the corner.And have ye <314> <0> not <3761> read <314> (5627) this <5026> scripture <1124>; The stone <3037> which <3739> the builders <3618> (5723) rejected <593> (5656) is <3778> <1096> (5675) become <1519> the head <2776> of the corner <1137>:BCI Marc 12v10 ¿No heu llegit allò que diu l'Escriptura: La pedra rebutjada pels constructors, ara és la pedra principal.1CCC Marc 12v10 És que no heu llegit aquesta Escriptura?: La pedra que van rebutjar els constructors, aquesta ha esdevingut el cap de cantonada.