Job 39v1 ¿Coneixes tu el temps quan els cabirols de les roques crien, o has observat el part de les daines?הֲיָדַ֗עְתָּ עֵ֭ת לֶ֣דֶת יַעֲלֵי־סָ֑לַע חֹלֵ֖ל אַיָּל֣וֹת תִּשְׁמֹֽר׃ SVV Job 39:1 (039:4) Weet gij <03045> (08804) den tijd <06256> van het baren <03205> (08800) der steengeiten <03277> <05553>? Hebt gij waargenomen <08104> (08799) den arbeid <02342> (08790) der hinden <0355>?GNV Job 39:4 Knowest thou the time when the wilde goates bring foorth yong? or doest thou marke when the hindes doe calue?Knowest <03045> (08804) thou the time <06256> when the wild goats <03277> of the rock <05553> bring forth <03205> (08800)? or canst thou mark <08104> (08799) when the hinds <0355> do calve <02342> (08790)?BCI Job 39v1 ¿Saps quan crien els isards?1 ¿Vetlles el part de les cérvoles?CCC Job 39v1 ¿Coneixes tu el temps quan els cabirols de les roques crien, o has observat el part de les daines?