Isaïes 41v7 I l’artesà encoratja l’orfebre, el qui allisa amb el martell encoratja el qui bat sobre l’enclusa, dient de la soldadura: Bona feina! I la fixa amb claus perquè no es mogui.  וַיְחַזֵּ֤ק חָרָשׁ֙ אֶת־צֹרֵ֔ף מַחֲלִ֥יק פַּטִּ֖ישׁ אֶת־ה֣וֹלֶם פָּ

Data: 
2023-06-07, dimecres
Comentari: 

Isaïes 41v7 I l’artesà encoratja l’orfebre, el qui allisa amb el martell encoratja el qui bat sobre l’enclusa, dient de la soldadura: Bona feina! I la fixa amb claus perquè no es mogui. וַיְחַזֵּ֤ק חָרָשׁ֙ אֶת־צֹרֵ֔ף מַחֲלִ֥יק פַּטִּ֖ישׁ אֶת־ה֣וֹלֶם פָּ֑עַם אֹמֵ֤ר לַדֶּ֙בֶק֙ ט֣וֹב ה֔וּא וַיְחַזְּקֵ֥הוּ בְמַסְמְרִ֖ים לֹ֥א יִמּֽוֹט׃ ס SVV  Isaïes 41v7 En de werkmeester <02796> versterkte <02388> (08762) den goudsmid <06884> (08802); die met den hamer <06360> glad maakt <02505> (08688), dien, die op het aambeeld <06471> slaat <01986> (08802), zeggende <0559> (08802) van het soldeersel <01694>: Het is goed <02896>; daarna maakt hij het vast <02388> (08762) met nagelen <04548>, dat het niet wankele <04131> (08735).So the workeman comforted the founder, and he that smote with ye hammer, him that smote by course, saying, It is ready for the sodering, and he fastened it with nayles that it shoulde not be mooued.So the carpenter <02796> encouraged <02388> (08762) the goldsmith <06884> (08802), and he that smootheth <02505> (08688) with the hammer <06360> him that smote <01986> (08802) the anvil <06471>, saying <0559> (08802), It is ready <02896> for the sodering <01694>: and he fastened <02388> (08762) it with nails <04548>, that it should not be moved <04131> (08735).{ TrNotes: goldsmith: or, founder {him...: or, the smitingBCI  Isaïes 41v7 L'escultor anima el fonedor, el qui poleix metall encoratja el qui forja. I diuen de la soldadura: «Bona feina!» Finalment, fixen l'ídol amb claus perquè s'aguanti.1CCC  Isaïes 41v7 I l’artesà encoratja l’orfebre, el qui allisa amb el martell encoratja el qui bat sobre l’enclusa, dient de la soldadura: Bona feina! I la fixa amb claus perquè no es mogui.