Proverbis 4v26 Anivella el sender dels teus peus, i tots els teus camins seran ferms. פַּ֭לֵּס מַעְגַּ֣ל רַגְלֶ֑ךָ וְֽכָל־דְּרָכֶ֥יךָ יִכֹּֽנוּ׃   SVV  Proverbis 4v26 Weeg <06424> (08761) den gang <04570> uws voets <07272>, en laat al uw wegen <01870> we

Data: 
2024-04-26, divendres
Comentari: 

Proverbis 4v26 Anivella el sender dels teus peus, i tots els teus camins seran ferms.פַּ֭לֵּס מַעְגַּ֣ל רַגְלֶ֑ךָ וְֽכָל־דְּרָכֶ֥יךָ יִכֹּֽנוּ׃ SVV  Proverbis 4v26 Weeg <06424> (08761) den gang <04570> uws voets <07272>, en laat al uw wegen <01870> wel gevestigd zijn <03559> (08735).GNV  Proverbis 4v26 Ponder the path of thy feete, and let all thy waies be ordred aright. Ponder <06424> (08761) the path <04570> of thy feet <07272>, and let all thy ways <01870> be established <03559> (08735).BCI  Proverbis 4v26 Fixa't en la ruta per on passen els teus peus, i els teus camins es mantindran segurs.1CCC  Proverbis 4v26 Anivella el sender dels teus peus, i tots els teus camins seran ferms.