Proverbis 22v26 No estiguis entre els qui encaixen la mà, entre els disposats a ser fiadors dels préstecs:  אַל־תְּהִ֥י בְתֹֽקְעֵי־כָ֑ף בַּ֜עֹרְבִ֗ים מַשָּׁאֽוֹת׃    Wees niet onder degenen, die in de hand <03709> klappen <08628> (08802), onder degenen,

Data: 
2024-02-26, dilluns
Comentari: 

Proverbis 22v26 No estiguis entre els qui encaixen la mà, entre els disposats a ser fiadors dels préstecs: אַל־תְּהִ֥י בְתֹֽקְעֵי־כָ֑ף בַּ֜עֹרְבִ֗ים מַשָּׁאֽוֹת׃  Wees niet onder degenen, die in de hand <03709> klappen <08628> (08802), onder degenen, die voor schulden <04859> borg zijn <06148> (08802). Be not thou of them that touch the hand, nor among them that are suretie for debts. Be not thou one of them that 1 strike <08628> (08802) hands <03709>, or of them that are sureties <06148> (08802) for debts <04859>.BCI  Proverbis 22v26 No et comprometis, encaixant mans, a avalar deutes dels altres:CCC  Proverbis 22v26 No estiguis entre els qui encaixen la mà, entre els disposats a ser fiadors dels préstecs: