Proverbis 22v16 El qui oprimeix el pobre per engrandir-se a si mateix, o el qui dóna al ric: indubtablement acabarà en la pobresa.  עֹ֣שֵֽׁק דָּ֭ל לְהַרְבּ֣וֹת ל֑וֹ נֹתֵ֥ן לְ֜עָשִׁ֗יר אַךְ־לְמַחְסֽוֹר׃ Die den arme <01800> verdrukt <06231> (08802), om h

Data: 
2024-02-16, divendres
Comentari: 

 Proverbis 22v16 El qui oprimeix el pobre per engrandir-se a si mateix, o el qui dóna al ric: indubtablement acabarà en la pobresa. עֹ֣שֵֽׁק דָּ֭ל לְהַרְבּ֣וֹת ל֑וֹ נֹתֵ֥ן לְ֜עָשִׁ֗יר אַךְ־לְמַחְסֽוֹר׃Die den arme <01800> verdrukt <06231> (08802), om het zijne te vermeerderen <07235> (08687), en den rijke <06223> geeft <05414> (08802), komt zekerlijk tot gebrek <04270>.GNV  Proverbis 22v16 Hee that oppresseth the poore to increase him selfe, and giueth vnto the riche, shall surely come to pouertie.He that oppresseth <06231> (08802) the poor <01800> to increase <07235> (08687) his riches, and he that giveth <05414> (08802) to the rich <06223>, shall surely come to want <04270>.BCI  Proverbis 22v16 Qui oprimeix el pobre, al final el veurà ric; qui dóna al ric, segur que s'empobrirà.CCC  Proverbis 22v16 El qui oprimeix el pobre per engrandir-se a si mateix, o el qui dóna al ric: indubtablement acabarà en la pobresa.