Proverbis 22v15 La neciesa està lligada en el cor del jove: però el bastó de la disciplina la traurà fora d’ell.   WTT Proverbis 22v15 אִ֭וֶּלֶת קְשׁוּרָ֣ה בְלֶב־נָ֑עַר שֵׁ֥בֶט מ֜וּסָ֗ר יַרְחִיקֶ֥נָּה מִמֶּֽנּוּ׃   SVV  Proverbis 22v15 De dwaasheid <0200

Data: 
2024-02-15, dijous
Comentari: 

Proverbis 22v15 La neciesa està lligada en el cor del jove: però el bastó de la disciplina la traurà fora d’ell.  WTT Proverbis 22v15 אִ֭וֶּלֶת קְשׁוּרָ֣ה בְלֶב־נָ֑עַר שֵׁ֥בֶט מ֜וּסָ֗ר יַרְחִיקֶ֥נָּה מִמֶּֽנּוּ׃ SVV  Proverbis 22v15 De dwaasheid <0200> is in het hart <03820> des jongen <05288> gebonden <07194> (08803); de roede <07626> der tucht <04148> zal ze verre van hem wegdoen <07368> (08686).GNV  Proverbis 22v15 Foolishnesse is bounde in the heart of a childe: but the rodde of correction shall driue it away from him.Foolishness <0200> is bound 1 <07194> (08803) in the heart <03820> of a child <05288>; but the rod <07626> of correction <04148> shall drive it far <07368> (08686) from him.BCI  Proverbis 22v15 La niciesa s'arrapa al cor dels joves: una correcció ben donada els la traurà.1CCC  Proverbis 22v15 La neciesa està lligada en el cor del jove: però el bastó de la disciplina la traurà fora d’ell.