Proverbis 22v5 Hi ha espines i trampes en el camí del pervers: el qui guarda la seva ànima se n’allunyarà.  צִנִּ֣ים פַּ֭חִים בְּדֶ֣רֶךְ עִקֵּ֑שׁ שׁוֹמֵ֥ר נַ֜פְשׁ֗וֹ יִרְחַ֥ק מֵהֶֽם׃   SVV  Proverbis 22v5 Doornen <06791> en strikken <06341> zijn in den w

Data: 
2024-02-05, dilluns
Comentari: 

Proverbis 22v5 Hi ha espines i trampes en el camí del pervers: el qui guarda la seva ànima se n’allunyarà. צִנִּ֣ים פַּ֭חִים בְּדֶ֣רֶךְ עִקֵּ֑שׁ שׁוֹמֵ֥ר נַ֜פְשׁ֗וֹ יִרְחַ֥ק מֵהֶֽם׃ SVV  Proverbis 22v5 Doornen <06791> en strikken <06341> zijn in den weg <01870> des verkeerden <06141>; die zijn ziel <05315> bewaart <08104> (08802), zal zich verre van die maken <07368> (08799).GNV  Proverbis 22v5 Thornes and snares are in the way of the frowarde: but he that regardeth his soule, will depart farre from them.Thorns <06791> and snares <06341> are in the way <01870> of the froward <06141>: he that doth keep <08104> (08802) his soul <05315> shall be far <07368> (08799) from them.BCI  Proverbis 22v5 El camí del fals és ple d'espines i paranys: qui vol guardar la seva vida se n'aparta.CCC  Proverbis 22v5 Hi ha espines i trampes en el camí del pervers: el qui guarda la seva ànima se n’allunyarà.