Hebreus 1v13 I, ¿a quin dels àngels ha dit mai: Seu a la meva dreta fins que posi els teus enemics per escambell dels teus peus? πρὸς τίνα δὲ τῶν ἀγγέλων εἴρηκέ ποτε, Κάθου ἐκ δεξιῶν μου, ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου; SVV  Hebreus

Data: 
2024-01-13, dissabte
Comentari: 

Hebreus 1v13 I, ¿a quin dels àngels ha dit mai: Seu a la meva dreta fins que posi els teus enemics per escambell dels teus peus?πρὸς τίνα δὲ τῶν ἀγγέλων εἴρηκέ ποτε, Κάθου ἐκ δεξιῶν μου, ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου;SVV  Hebreus 1v13 En <1161> tot <4314> welken <5101> der engelen <32> heeft Hij ooit <4218> gezegd <2046> (5758): Zit <2521> (5737) aan <1537> Mijn <3450> rechter <1188> hand, totdat <302> <2193> Ik Uw <4675> vijanden <2190> zal gezet hebben <5087> (5632) tot een voetbank <5286> Uwer <4675> voeten <4228>?GNV  Hebreus 1v13 Vnto which also of the Angels saide he at any time, Sit at my right hand, til I make thine enemies thy footestoole? But <1161> to <4314> which <5101> of the angels <32> said he <2046> (5758) at any time <4218>, Sit <2521> (5737) on <1537> my <3450> right hand <1188>, until <302> <2193> I make <5087> (5632) thine <4675> enemies <2190> thy <4675> footstool <5286> <4228>?BCI  Hebreus 1v13 De quin dels àngels Déu ha dit mai: Seu a la meva dreta, mentre faig dels enemics l'escambell dels teus peus?1CCC  Hebreus 1v13 I, ¿a quin dels àngels ha dit mai: Seu a la meva dreta fins que posi els teus enemics per escambell dels teus peus?