Hebreus 1v9 Vas estimar la justícia i vas odiar la iniquitat, per això, Déu, el teu Déu, t’ha ungit amb oli de joia, per damunt dels teus companys. ἠγάπησας δικαιοσύνην, καὶ ἐμίσησας ἀνομίαν· διὰ τοῦτο ἔχρισέ σε ὁ Θεός, ὁ Θεός σου, ἔλαιον ἀγαλλιάσεως παρ

Data: 
2024-01-09, dimarts
Comentari: 

Hebreus 1v9 Vas estimar la justícia i vas odiar la iniquitat, per això, Déu, el teu Déu, t’ha ungit amb oli de joia, per damunt dels teus companys.ἠγάπησας δικαιοσύνην, καὶ ἐμίσησας ἀνομίαν· διὰ τοῦτο ἔχρισέ σε ὁ Θεός, ὁ Θεός σου, ἔλαιον ἀγαλλιάσεως παρὰ τοὺς μετόχους σου.SVV  Hebreus 1v9 Gij hebt rechtvaardigheid <1343> liefgehad <25> (5656), en <2532> ongerechtigheid <458> gehaat <3404> (5656); daarom <1223> <5124> heeft U <4571>, o God <2316>! Uw <4675> God <2316> gezalfd <5548> (5656) met olie <1637> der vreugde <20> boven <3844> Uw <4675> medegenoten <3353>.GNV  Hebreus 1v9 Thou hast loued righteousnes and hated iniquitie. Wherefore God, eue thy God, hath anointed thee with the oyle of gladnes aboue thy fellowes. Thou hast loved <25> (5656) righteousness <1343>, and <2532> hated 1 <3404> (5656) iniquity <458>; therefore <1223> <5124> God <2316>, even thy <4675> God <2316>, hath 2 anointed <5548> (5656) thee <4571> with the oil <1637> of gladness <20> above <3844> thy 3 <4675> fellows <3353>.BCI  Hebreus 1v9 Has estimat la justícia i has detestat la maldat; per això el teu Déu t'ha preferit als teus companys i t'ha ungit, oh Déu, amb olis i perfums de festa.1CCC  Hebreus 1v9 Vas estimar la justícia i vas odiar la iniquitat, per això, Déu, el teu Déu, t’ha ungit amb oli de joia, per damunt dels teus companys.