Hebreus 1v1 Déu, havent parlat en els temps antics moltes vegades i de moltes maneres als pares per mitjà dels profetes,  Πολυμερῶς καὶ πολυτρόπως πάλαι ὁ Θεὸς λαλήσας τοῖς πατράσιν ἐν τοῖς προφήταις, SVV  Hebreus 1v1 God <2316>, voortijds <3819> veelma

Data: 
2024-01-01, dilluns
Comentari: 

Hebreus 1v1 Déu, havent parlat en els temps antics moltes vegades i de moltes maneres als pares per mitjà dels profetes, Πολυμερῶς καὶ πολυτρόπως πάλαι ὁ Θεὸς λαλήσας τοῖς πατράσιν ἐν τοῖς προφήταις,SVV  Hebreus 1v1 God <2316>, voortijds <3819> veelmaal <4181> en <2532> op velerlei wijze <4187>, tot de vaderen <3962> gesproken hebbende <2980> (5660) door <1722> de profeten <4396>, heeft in <1909> deze <5130> laatste <2078> dagen <2250> tot ons <2254> gesproken <2980> (5656) door <1722> den Zoon <5207>;GNV  Hebreus 1v1 At sundry times and in diuers maners God spake in the olde time to our fathers by the Prophetes: in these last dayes hee hath spoken vnto vs by his Sonne,God <2316>, who at 1 sundry times <4181> and <2532> in divers manners <4187> spake <2980> (5660) in time past <3819> unto the fathers <3962> by <1722> the prophets <4396>,BCI  Hebreus 1v1 En moltes ocasions i de moltes maneres, Déu antigament havia parlat als pares per boca dels profetes;CCC  Hebreus 1v1 Déu, havent parlat en els temps antics moltes vegades i de moltes maneres als pares per mitjà dels profetes,