Psalms 102v26 ells seran destruïts, però tu perdures: i tots, com un vestit s’envelliran, com un mantell tu els canviaràs, i seran canviats. הֵ֤מָּה׀ יֹאבֵדוּ֮ וְאַתָּ֪ה תַ֫עֲמֹ֥ד וְ֭כֻלָּם כַּבֶּ֣גֶד יִבְל֑וּ כַּלְּב֖וּשׁ תַּחֲלִיפֵ֣ם וְֽיַחֲלֹֽפוּ׃   D

Data: 
2023-12-26, dimarts
Comentari: 

Psalms 102v26 ells seran destruïts, però tu perdures: i tots, com un vestit s’envelliran, com un mantell tu els canviaràs, i seran canviats.הֵ֤מָּה׀ יֹאבֵדוּ֮ וְאַתָּ֪ה תַ֫עֲמֹ֥ד וְ֭כֻלָּם כַּבֶּ֣גֶד יִבְל֑וּ כַּלְּב֖וּשׁ תַּחֲלִיפֵ֣ם וְֽיַחֲלֹֽפוּ׃ Die zullen vergaan <06> (08799), maar Gij zult staande blijven <05975> (08799); en zij alle zullen als een kleed <0899> verouden <01086> (08799); Gij zult ze veranderen <02498> (08686) als een gewaad <03830>, en zij zullen veranderd zijn <02498> (08799).GNV  Psalms 102v26 They shall perish, but thou shalt endure: euen they all shall waxe olde as doeth a garment: as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed. They shall perish <06> (08799), but thou shalt endure <05975> (08799): yea, all of them shall wax old <01086> (08799) like a garment <0899>; as a vesture <03830> shalt thou change <02498> (08686) them, and they shall be changed <02498> (08799):BCI  Psalms 102v27 (101v27) ells passaran, però tu perduraràs. Com un vestit es gastaran,1 i tu els canviaràs com la roba que ha envellit: realment envelliran!.CCC  Psalms 102v26 ells seran destruïts, però tu perdures: i tots, com un vestit s’envelliran, com un mantell tu els canviaràs, i seran canviats.