Psalms 102v3 Perquè els meus dies s’esvaeixen en fum, i els meus ossos s’abrusen com les brases.  כִּֽי־כָל֣וּ בְעָשָׁ֣ן יָמָ֑י וְ֜עַצְמוֹתַ֗י כְּמוֹ־קֵ֥ד נִחָֽרוּ׃   SVV  Psalms 102v3 (0102v4) Want mijn dagen <03117> zijn vergaan <03615> (08804) als roo

Data: 
2023-12-03, diumenge
Comentari: 

Psalms 102v3 Perquè els meus dies s’esvaeixen en fum, i els meus ossos s’abrusen com les brases. כִּֽי־כָל֣וּ בְעָשָׁ֣ן יָמָ֑י וְ֜עַצְמוֹתַ֗י כְּמוֹ־קֵ֥ד נִחָֽרוּ׃ SVV  Psalms 102v3 (0102v4) Want mijn dagen <03117> zijn vergaan <03615> (08804) als rook <06227>, en mijn gebeenten <06106> zijn uitgebrand <02787> (08738) als een haard <04168>.GNV  Psalms 102v3 For my dayes are consumed like smoke, and my bones are burnt like an herthe. For my days <03117> are 1 consumed <03615> (08804) like smoke <06227>, and my bones <06106> are burned <02787> (08738) as an hearth <04168>.BCI  Psalms 102v4 (101v4) Els meus dies s'esvaeixen com el fum, es consumeixen els meus ossos com les brases,CCC  Psalms 102v3 Perquè els meus dies s’esvaeixen en fum, i els meus ossos s’abrusen com les brases.