Isaïes 14v17 que feia el món com un desert, i arrasava les seves ciutats; que mai no obria la presó als seus captius?  שָׂ֥ם תֵּבֵ֛ל כַּמִּדְבָּ֖ר וְעָרָ֣יו הָרָ֑ס אֲסִירָ֖יו לֹא־פָ֥תַח בָּֽיְתָה׃   SVV  Isaïes 14v17 Die de wereld <08398> als een woestij

Data: 
2023-10-17, dimarts
Comentari: 

Isaïes 14v17 que feia el món com un desert, i arrasava les seves ciutats; que mai no obria la presó als seus captius? שָׂ֥ם תֵּבֵ֛ל כַּמִּדְבָּ֖ר וְעָרָ֣יו הָרָ֑ס אֲסִירָ֖יו לֹא־פָ֥תַח בָּֽיְתָה׃ SVV  Isaïes 14v17 Die de wereld <08398> als een woestijn <04057> stelde <07760> (08804), en derzelver steden <05892> verstoorde <02040> (08804), die zijn gevangenen <0615> niet liet los <06605> (08804) gaan naar huis <01004> toe?GNV  Isaïes 14v17 He made the worlde as a wildernesse, and destroied the cities thereof, and opened not the house of his prisoners.That made <07760> (08804) the world <08398> as a wilderness <04057>, and destroyed <02040> (08804) the cities <05892> thereof; that opened 1 <06605> (08804) not the house <01004> of his prisoners <0615>?BCI  Isaïes 14v17 ¿Aquest transformava el món en un desert, arrasava les ciutats i negava la llibertat als presoners?"CCC  Isaïes 14v17 que feia el món com un desert, i arrasava les seves ciutats; que mai no obria la presó als seus captius?