Isaïes 10v16 Per això el Senyor, Jahveh dels exèrcits, enviarà magresa entre els seus grassos, i sota el seu honor hi farà una encesa, com l’incendi d’un foc.  לָ֠כֵן יְשַׁלַּ֙ח הָאָד֜וֹן יְהוָ֧ה צְבָא֛וֹת בְּמִשְׁמַנָּ֖יו רָז֑וֹן וְתַ֧חַת כְּבֹד֛וֹ יֵקַ

Data: 
2023-08-16, dimecres
Comentari: 

Isaïes 10v16 Per això el Senyor, Jahveh dels exèrcits, enviarà magresa entre els seus grassos, i sota el seu honor hi farà una encesa, com l’incendi d’un foc. לָ֠כֵן יְשַׁלַּ֙ח הָאָד֜וֹן יְהוָ֧ה צְבָא֛וֹת בְּמִשְׁמַנָּ֖יו רָז֑וֹן וְתַ֧חַת כְּבֹד֛וֹ יֵקַ֥ד יְקֹ֖ד כִּיק֥וֹד אֵֽשׁ׃ Daarom zal de Heere <0113> HEERE <0136> (08676) <03068> der heirscharen <06635> onder zijn vetten <04924> een magerheid <07332> zenden <07971> (08762); en onder zijn heerlijkheid <03519> zal Hij een brand <03350> doen branden <03344> (08799), als den brand des vuurs <0784>.GNV  Isaïes 10v16 Therefore shall the Lord God of hostes send amog his fat men, leannes, and vnder his glorie he shall kindle a burning, like the burning of fire.Therefore shall the Lord <0113>, the Lord <0136> (08676) <03068> of hosts <06635>, send <07971> (08762) among his fat ones <04924> leanness <07332>; and under his glory <03519> he shall kindle <03344> (08799) a burning <03350> like the burning of a fire <0784>.BCI  Isaïes 10v16 Per tant, el Senyor, Déu de l'univers, convertirà aquell rei,1 de gras, en magre, i la seva riquesa serà abrusada com per un foc abrusador.CCC  Isaïes 10v16 Per això el Senyor, Jahveh dels exèrcits, enviarà magresa entre els seus grassos, i sota el seu honor hi farà una encesa, com l’incendi d’un foc.