Isaïes 10v5 Ai d’Assíria, la vara de la meva ira encesa, i el bastó de la meva indignació en llur mà. ה֥וֹי אַשּׁ֖וּר שֵׁ֣בֶט אַפִּ֑י וּמַטֶּה־ה֥וּא בְיָדָ֖ם זַעְמִֽי׃   SVV  Isaïes 10v5 Wee <01945> den Assyrier <0804>, die de roede <07626> Mijns toorns

Data: 
2023-08-05, dissabte
Comentari: 

Isaïes 10v5 Ai d’Assíria, la vara de la meva ira encesa, i el bastó de la meva indignació en llur mà.ה֥וֹי אַשּׁ֖וּר שֵׁ֣בֶט אַפִּ֑י וּמַטֶּה־ה֥וּא בְיָדָ֖ם זַעְמִֽי׃ SVV  Isaïes 10v5 Wee <01945> den Assyrier <0804>, die de roede <07626> Mijns toorns <0639> is, en Mijn grimmigheid <02195> is een stok <04294> in hun hand <03027>!GNV  Isaïes 10v5 O Asshur, the rodde of my wrath: and the staffe in their hands is mine indignation. O 1 <01945> Assyrian <0804>, the rod <07626> of mine anger <0639>, and the staff <04294> in their hand <03027> is mine indignation <02195>.{ TrNotes: O...: or, Woe to the Assyrian: Heb. AsshurBCI  Isaïes 10v5 «Ai dels assiris!1 Són el bastó amb què jo pego, la vara amb què castigo.CCC  Isaïes 10v5 Ai d’Assíria, la vara de la meva ira encesa, i el bastó de la meva indignació en llur mà.