Isaïes 41v10 No tinguis por, perquè jo sóc amb tu. No et desficiïs, perquè jo sóc el teu Déu, jo t’enforteixo: sí, jo t’ajudaré; sí, jo et sostindré amb la mà dreta de la meva justícia.  אַל־תִּירָא֙ כִּ֣י עִמְּךָ־אָ֔נִי אַל־תִּשְׁתָּ֖ע כִּֽי־אֲנִ֣י אֱלֹ

Data: 
2023-06-10, dissabte
Comentari: 

Isaïes 41v10 No tinguis por, perquè jo sóc amb tu. No et desficiïs, perquè jo sóc el teu Déu, jo t’enforteixo: sí, jo t’ajudaré; sí, jo et sostindré amb la mà dreta de la meva justícia. אַל־תִּירָא֙ כִּ֣י עִמְּךָ־אָ֔נִי אַל־תִּשְׁתָּ֖ע כִּֽי־אֲנִ֣י אֱלֹהֶ֑יךָ אִמַּצְתִּ֙יךָ֙ אַף־עֲזַרְתִּ֔יךָ אַף־תְּמַכְתִּ֖יךָ בִּימִ֥ין צִדְקִֽי׃ Vrees <03372> (08799) niet, want Ik ben met u; zijt niet verbaasd <08159> (08691), want Ik ben uw God <0430>; Ik sterk <0553> (08765) u, ook help Ik <05826> (08804) u, ook ondersteun Ik <08551> (08804) u met de rechterhand <03225> Mijner gerechtigheid <06664>.GNV  Isaïes 41v10 Feare thou not, for I am with thee: be not afraide, for I am thy God: I will strengthen thee, and helpe thee, and will susteine thee with the right hand of my iustice.Fear <03372> (08799) thou not; for I am with thee: be not dismayed <08159> (08691); for I am thy God <0430>: I will strengthen <0553> (08765) thee; yea, I will help <05826> (08804) thee; yea, I will uphold <08551> (08804) thee with the 1 right hand <03225> of my righteousness <06664>.BCI  Isaïes 41v10 No tinguis por, que jo sóc amb tu. No et neguitegis, que jo sóc el teu Déu.1 Jo et dono força i t'ajudo, et sostinc amb la meva dreta bondadosa.CCC  Isaïes 41v10 No tinguis por, perquè jo sóc amb tu. No et desficiïs, perquè jo sóc el teu Déu, jo t’enforteixo: sí, jo t’ajudaré; sí, jo et sostindré amb la mà dreta de la meva justícia.