Isaïes 41v8 Però tu, Israel, el meu servent, Jacob, a qui he escollit, llavor d’Abraham, el meu amic,  וְאַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדִּ֔י יַעֲקֹ֖ב אֲשֶׁ֣ר בְּחַרְתִּ֑יךָ זֶ֖רַע אַבְרָהָ֥ם אֹהֲבִֽי׃ Maar gij, Israel <03478>, Mijn knecht <05650>! gij Jakob <0

Data: 
2023-06-08, dijous
Comentari: 

Isaïes 41v8 Però tu, Israel, el meu servent, Jacob, a qui he escollit, llavor d’Abraham, el meu amic, וְאַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדִּ֔י יַעֲקֹ֖ב אֲשֶׁ֣ר בְּחַרְתִּ֑יךָ זֶ֖רַע אַבְרָהָ֥ם אֹהֲבִֽי׃Maar gij, Israel <03478>, Mijn knecht <05650>! gij Jakob <03290>, dien Ik verkoren heb <0977> (08804)! het zaad <02233> van Abraham <085>, Mijn liefhebber <0157> (08802)!GNV  Isaïes 41v8 But thou, Israel, art my seruant, and thou Iaakob, whom I haue chosen, the seede of Abraham my friend.But thou, Israel <03478>, art my 1 servant <05650>, Jacob <03290> whom I have chosen <0977> (08804), the seed <02233> of Abraham <085> my friend <0157> (08802).BCI  Isaïes 4v:8 «Però a tu, Israel, servent meu, poble de Jacob que m'he escollit,1 descendent d'Abraham, amic meu,2CCC  Isaïes 41v8 Però tu, Israel, el meu servent, Jacob, a qui he escollit, llavor d’Abraham, el meu amic,