Isaïes 41v1 Estigueu en silenci davant meu, illes, i que els pobles renovin les forces; que s’atansin, i que llavors parlin. Apropem-nos junts al judici.  הַחֲרִ֤ישׁוּ אֵלַי֙ אִיִּ֔ים וּלְאֻמִּ֖ים יַחֲלִ֣יפוּ כֹ֑חַ יִגְּשׁוּ֙ אָ֣ז יְדַבֵּ֔רוּ יַחְדָּ֖ו ל

Data: 
2023-06-01, dijous
Comentari: 

Isaïes 41v1 Estigueu en silenci davant meu, illes, i que els pobles renovin les forces; que s’atansin, i que llavors parlin. Apropem-nos junts al judici. הַחֲרִ֤ישׁוּ אֵלַי֙ אִיִּ֔ים וּלְאֻמִּ֖ים יַחֲלִ֣יפוּ כֹ֑חַ יִגְּשׁוּ֙ אָ֣ז יְדַבֵּ֔רוּ יַחְדָּ֖ו לַמִּשְׁפָּ֥ט נִקְרָֽבָה׃ Zwijgt <02790> (08685) voor Mij, gij eilanden <0339>! en laat de volken <03816> de kracht <03581> vernieuwen <02498> (08686); laat ze toetreden <05066> (08799), laat ze dan spreken <01696> (08762); laat ons samen <03162> ten gerichte <04941> naderen <07126> (08799).GNV  Isaïes 41v1 Keep silence before mee, O ylands, and let the people renue their strength: let the come neere, and let them speake: let vs come together into iudgement.Keep 1 silence <02790> (08685) before me, O islands <0339>; and let the people 2 <03816> renew <02498> (08686) their strength <03581>: let them come near <05066> (08799); then let them speak <01696> (08762): let us come near <07126> (08799) together <03162> to judgment <04941>.BCI  Isaïes 41v1 «Estigueu en silenci davant meu, els qui viviu lluny, a les illes. Nacions, revestiu-vos de coratge. Apropeu-vos, i després parlareu. Compareguem tots junts a judici!1CCC  Isaïes 41v1 Estigueu en silenci davant meu, illes, i que els pobles renovin les forces; que s’atansin, i que llavors parlin. Apropem-nos junts al judici.